Penelope m'a envoyé un message quand tu as quitté Chicago. | Open Subtitles | بينلوبي أرسلت لي رسالة نصية عندما غادرتم شيكاغو |
Lemon m'a envoyé un message et elle rentre ce soir. | Open Subtitles | ليمون أرسلت لي برسالة نصية إنها قادمة الليلة |
Elle m'a envoyé un e-mail qui disait ce qu'elle pense de moi, en des termes... tellement mal appropriés sur un lieu de travail. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي رسالة بريدية تخبرني بما تظنة بي , وأشياء حسناً , من غير اللائق أن أكرر |
Zoé m'envoie négocier un cesser-le-feu, pas une reddition. | Open Subtitles | أرسلت لي زوي لترتيب وقف إطلاق النار، وليس الاستسلام. |
Tu as passé la nuit à tourner autour de l'immeuble, tu m'as envoyé 200 textos avec des émojis débiles, alors t'as trois minutes. | Open Subtitles | كنت تحوم حول المبنى طوال الليل و أرسلت لي 200 رسالة نصية محشوةٌ بالرموز الغبية لديك ثلاث دقائق |
Elle vient de m'envoyer une photo d'un couple de marmottes. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي لتو صورةً لثعلبي بحر ممسكين بأيديهما. |
Tu crois que ma mère m'a envoyé des fleurs ? | Open Subtitles | هل تظنين أن أمي قد أرسلت لي الزهور من قبل؟ |
Elle m'a envoyé un e-mail pour mon anniv, et on a échangé quelques textos. | Open Subtitles | أرسلت لي رسالة إلكترونية الأسبوع الماضي في عيد ميلادي، وأخذنا نتبادل الرسائل. |
Ma sœur m'a envoyé du café corsé d'une boutique bobo. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي أختي هذه القهوة القويّة من إحدى الأماكن المؤيّدة للآمن. |
Je crois qu'elle m'a envoyé un SMS destiné à une de ses amies. | Open Subtitles | أعتقد انها أرسلت لي رسالة نصية كانت تريدها لصديقتها. |
Ca fait longtemps et... elle m'a envoyé un sms disant qu'elle voulait se faire du mal, et là elle ne répond pas à son téléphone. | Open Subtitles | أرسلت لي رسالة نصية تقول فيها: بأنها ستأذي نفسها الآن لا تجيب على هاتفها |
- Natalie m'a envoyé ce texte. - " Plan " x " ? | Open Subtitles | ناتالي أرسلت لي هذه الرسالة النصية الخطة أكس |
Elle m'a envoyé quelques chansons aussi, et elles sont super. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي بعض من أغانيها بالرغم من ذلك أنها رائعه |
Elle m'a envoyé un émail me disant qu'elle avait couché avec un homme. | Open Subtitles | أرسلت لي رسالة تقول أنها مارست الجنس مع رجل تلك الليلة |
Il y a deux jours, elle m'a envoyé un e-mail. Elle est en vie, quelque part. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي رسالة إلكترونيّة قبل يومين، فهيّ حيّة تُرزق، وفي مكان ما بالخارج. |
Et sans prévenir, elle m'envoie ses nichons. | Open Subtitles | وبعدها ومن حيث لا أدري أرسلت لي صورة لثدييها |
Je travaille sur les données du vaccin que tu m'as envoyé. | Open Subtitles | لقد تم العمل مع البيانات التي أرسلت لي عن علاج. |
Le message a dû passer, elle vient de m'envoyer un mail. | Open Subtitles | لا بد من حدوث أمر ما، لأنها أرسلت لي رسالة إلكترونية للتو. |
Si tu m'envoies la pointure des filles, je pourrai leur faire des chaussures. | Open Subtitles | إن أرسلت لي بمقاس أحذية الفتيات يمكنني أن اصنع لهما أحذية |
Je ne pouvais pas lui montrer la photo qu'on m'a envoyée. | Open Subtitles | لم أستطع أن أريه الصورة التي أرسلت لي |
Lily vient de m'envoyer l'adresse. Allons-y. | Open Subtitles | (ليلي) أرسلت لي موقعهم توًّا، لنفعلها. |
Avant que tu la fasses hospitaliser, elle m'a écrit deux lettres. | Open Subtitles | قبل أن تتصل وتذهب لمعالجتها، أرسلت لي خطابين |
m'avez-vous envoyé deux cartes ? | Open Subtitles | هل أرسلت لي بطاقتي عيد ميلاد؟ |