"أرصدة الحسابات" - Traduction Arabe en Français

    • les soldes des comptes
        
    • des soldes
        
    • solde des comptes
        
    • balance des comptes
        
    • les comptes
        
    • les soldes de comptes
        
    • les soldes comptables
        
    34. On a examiné tous les soldes des comptes de tiers ouverts au nom de fonctionnaires qui devaient être régularisés. UN ٣٤ - أكمل استعراض أرصدة الحسابات الشخصية للموظفين التي تم تعيينها لكي تدرج في عملية التصفية.
    les soldes des comptes débiteurs et des charges constatées d'avance se décomposent comme suit : UN تتألف أرصدة الحسابات المستحقة القبض والتكاليف المؤجلة مما يلي:
    les soldes des comptes créditeurs se décomposent comme suit : UN تتألف أرصدة الحسابات المستحقة الدفع مما يلي:
    et des soldes inutilisés au 31 décembre 2009 UN أرصدة الحسابات القائمة فيما بين الصناديق
    Il est à présent possible de déterminer de manière plus efficace quels sont les services des bureaux extérieurs ou du siège dont les comptes doivent être vérifiés, sur la base de différents facteurs de risque tels que l'ampleur du solde des comptes d'attente et la présentation tardive des comptes. UN وتتوافر اﻵن طريقة أكثر فعالية لتحديد أي الوظائف في المكاتب والمقر يتعين مراجعة حساباتها، باستخدام عوامل مخاطرة مختلفة مثل حجم أرصدة الحسابات المعلقة. والتأخير في تقديم الحسابات.
    Dégradation de la balance des comptes courants dans la plupart des pays UN سابعا - تدهور أرصدة الحسابات الجارية في غالبية بلدان القارة
    A mesure que les comptes d'attente étaient clôturés, on a réaffecté les ressources à d'autres tâches. UN وفور تحرير أرصدة الحسابات المعلقة جرى إطلاق الموارد الى المجالات اﻷخرى التي تعاني من المشاكل.
    Nous avons examiné tous les soldes de comptes importants en fin d'exercice en procédant de façon analytique, en surveillant les rentrées de fonds, en examinant les pièces justificatives et en vérifiant notamment la concordance des soldes calculés en fonction des bordereaux et en fonction des livres auxiliaires. UN حسابات القبض واﻷصول اﻷخرى قمنا باستعراض جميع أرصدة الحسابات الهامة في نهاية السنة من خلال الجمع بين إجراءات الاستعراض التحليلية وملاحظة اﻹيرادات اللاحقة واستعراض الوثائق الداعمة مما شمل تتبع اﻷرصدة المقابلة من القسائم الى دفاتر اﻷستاذ الفرعية، والعكس بالعكس.
    Transférer les soldes des comptes de dépôt au Trésorier de l'ONU. UN نقل أرصدة الحسابات الجارية إلى أمين صندوق اﻷمم المتحدة.
    Le fonds principal comprend désormais les soldes des comptes bancaires et les placements en dollars des États-Unis; UN ويشمل صندوق النقدية المشترك الرئيسي الآن أرصدة الحسابات المصرفية التشغيلية والاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة.
    Le fonds principal comprend désormais les soldes des comptes bancaires et les placements libellés en dollars des États-Unis; UN ويضم هذا الصندوق الآن أرصدة الحسابات المصرفية التشغيلية والاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة.
    Celui-ci comprend désormais les soldes des comptes bancaires d'opérations et les investissements en dollars des États-Unis; UN ويشمل صندوق النقدية المشترك الرئيسي حاليا أرصدة الحسابات المصرفية العاملة والاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة؛
    Le fonds principal de gestion centralisée des liquidités comprend désormais les soldes des comptes bancaires d'opérations et les investissements en dollars des États-Unis. UN ويتألف صندوق النقدية المشترك الرئيسي الآن من أرصدة الحسابات المصرفية التشغيلية والاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة.
    les soldes des comptes devraient être à jour d'ici fin 2008. UN ويفترض أن تكون أرصدة الحسابات مستكملة بحلول نهاية عام 2008.
    Étant donné l'imminence de la cessation d'activités de la Commission d'indemnisation, le BSCI a fait porter son attention principalement sur les soldes des comptes créditeurs. UN وبالنظر إلى الإنهاء التدريجي الوشيك للجنة ، ركز المكتب على أرصدة الحسابات المستحقة الدفع.
    Ancienneté, suivi et recouvrement des soldes débiteurs UN تقادم أرصدة الحسابات المستحقة القبض ومتابعتها وتحصيلها
    Chiffres initiaux Reclassement des soldes bancaires des bureaux décentralisés UN إعادة تصنيف أرصدة الحسابات المصرفية للمكاتب الموجودة بعيدا عن المقر
    Donner le classement par échéance des soldes des comptes débiteurs divers UN بيان مدى قدم أرصدة الحسابات الأخرى المستحقة القبض
    Charges à payer Le solde des comptes créditeurs au 31 décembre 2013 s'établit comme suit : UN ١٣٩ - ترد في الجدول أدناه أرصدة الحسابات المستحقة الدفع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Le solde des comptes créditeurs s'établit comme suit : UN 141 - ترد فيما يلي أرصدة الحسابات المستحقة الدفع في نهاية عام 2012:
    En 2011, la plupart des exportateurs de pétrole du continent devraient continuer à enregistrer des surplus au titre de leur balance des comptes courants, pendant que celle des pays africains importateurs de pétrole se dégradera. UN ومن المتوقع أن يواصل معظم مصدري النفط في القارة تحقيق فائض في الحساب الجاري في عام 2011. وعلى سبيل المقارنة، سوف تزداد أرصدة الحسابات الجارية سوءا في البلدان الأفريقية المستوردة للنفط.
    Les intérêts créditeurs représentent les intérêts perçus sur le portefeuille de placement du PNUD, majorés ou minorés des primes amorties, ainsi que ceux perçus sur les soldes de comptes en banque. UN وتمثل إيرادات الاستثمارات الفائدة المكتسبة من الحافظة الاستثمارية للبرنامج الإنمائي، مضافا إليها خصم الإهلاك، مخصوما منها قسط الإهلاك. وإضافة إلى ذلك، فإنها تشمل الفائدة المكتسبة على أرصدة الحسابات المصرفية.
    Pour pallier cette lacune, un module spécial, Crystal, était utilisé par l'Office des Nations Unies à Nairobi afin d'extraire les soldes comptables nécessaires à l'élaboration des états financiers, en particulier la balance préliminaire des comptes par fonds. UN وللتغلب على هذا القصور، استحدث مكتب الأمم المتحدة في نيروبي نظاما خاصا يُعرف باسم كريستال لاستخراج أرصدة الحسابات اللازمة لإعداد البيانات المالية، ولا سيما الأرصدة الحسابية الاختبارية لكل صندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus