Variation des réserves et des soldes des fonds en 2011 | UN | التحركات في أرصدة الصناديق والاحتياطيات في عام 2011 |
Variations des soldes des fonds et des réserves en 2012 | UN | الحركات في أرصدة الصناديق والاحتياطيات في عام 2012 |
Comme indiqué dans l'état I, les soldes des fonds préaffectés non réservés se composent comme suit : | UN | تتألف أرصدة الصناديق المخصصة غير محددة الغرض التي أفصح عنها في البيان الأول مما يلي: |
Mouvements des réserves et du solde des fonds en 2010 | UN | التحركات في أرصدة الصناديق والاحتياطيات في عام 2010 |
Les économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs sont directement ajoutées au solde des fonds. | UN | الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات الفترة السابقة المتعلقة بتكاليف البرامج تقيد مباشرة في أرصدة الصناديق. |
solde des fonds non réservés affectés et non affectés | UN | أرصدة الصناديق المخصصة وغير المخصصة غير المكرسة |
Variations des soldes des fonds et des réserves en 2013 | UN | الحركات في أرصدة الصناديق والاحتياطيات في عام 2013 |
Variations des soldes des fonds et des réserves en 2012 | UN | الحركة في أرصدة الصناديق والاحتياطيات في عام 2012 |
Variations des soldes des fonds et des réserves en 2013 | UN | الحركة في أرصدة الصناديق والاحتياطيات في عام 2013 |
soldes des fonds réservés et non réservés non affectés | UN | أرصدة الصناديق المخصصة وغير المخصصة المكرسة |
Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds. | UN | تسوَّى جميع المبالغ المردودة إلى الجهات المانحة بوصفها مبالغ صافية من أرصدة الصناديق. |
soldes des fonds transférés à ONU-Femmes | UN | أرصدة الصناديق المحولة إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Ajustements sur exercices antérieurs : virement des soldes des fonds à la clôture des projets terminés | UN | تسويات السنوات السابقة: تحويل أرصدة الصناديق عند إغلاق المشاريع المكتملة |
Le solde des fonds est le solde cumulé des produits et des charges. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق المبالغ المتراكمة المتبقية من الإيرادات والنفقات. |
solde des fonds et économies concernant divers projets anciens | UN | أرصدة الصناديق ووفوراتها من مشاريع قديمة متنوعة |
viii) Les économies réalisées du fait de la liquidation d'engagements d'exercices antérieurs liés au coût du programme sont directement ajoutées au solde des fonds. | UN | ' 8` الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات الفترة السابقة المتعلقة بتكاليف البرامج تقيد مباشرة في أرصدة الصناديق. |
Le solde des fonds d'affectation spéciale à la fin de l'exercice biennal s'élevait à 17,8 millions de dollars. | UN | وبلغت أرصدة الصناديق الاستئمانية في نهاية فترة السنتين 17.8 مليون دولار. |
solde des fonds payables aux donateurs | UN | أرصدة الصناديق المستحقة الدفع إلى المانحين |
Le solde des fonds représente la valeur résiduelle cumulée des produits et des charges. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق القيمة المتبقية المتراكمة للإيرادات والنفقات. |
solde du fonds en début d'exercice (1er janvier 2006) Ajustements/virements | UN | موجز الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وفي أرصدة الصناديق لفترة السنتين |
fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui du programme intérimaire de désarmement, de démobilisation et de réintégration au Soudan | UN | أرصدة الصناديق في 1 كانون الثاني/يناير 2010 43 024 26 415 301 990 201 794 345 014 228 209 |
Cette évolution était précédemment présentée dans la partie relative aux soldes inutilisés de l’état de l’actif et du passif; | UN | وكانت هذه التغيرات ترد في السابق في فرع أرصدة الصناديق في بيان اﻷصول والخصوم؛ |
Transfert d'un groupe de fonds à un autre des soldes de fonds de projets clôturés | UN | تحويل أرصدة الصناديق عند إغلاق المشاريع المنجزة |