Tu crois que J'aimerais pas me bourrer de pain ? | Open Subtitles | ألا تظن أني أرغب في إلتهام الخبز بشراهة؟ |
J'aimerais connaître vos goûts. Par exemple, avez-vous un plat préféré ? | Open Subtitles | لكن أرغب في معرفة ماتحبينه لديك نوع طعام مفضل؟ |
Je pense qu'en fait ça me donne envie de boire plus juste pour le défier. | Open Subtitles | في الواقع أعتقد أنها تجعلني أرغب في شرب المزيييد فقط لكي أتحداها |
Ni à toi, ni aux autres. je veux vous aider. | Open Subtitles | لم أرغب في أذيّة أيٍّ منهم أريد مساعدتكِ |
Pour terminer, je tiens à réitérer l'appui de la Pologne aux objectifs et aux buts de l'Agence. | UN | ختاما، أرغب في الاعراب من جديد عن تأييد بولندا ﻷهداف الوكالة وغاياتها. |
Je vous aimais. Et je voulais vous protéger. De la ruine. | Open Subtitles | أحببتك وكنت أرغب في حمايتك من الخراب ومن أخطائك |
Si j'ai demandé la parole, c'est parce que J'aimerais, dans un cadre officiel, faire connaître certaines de nos positions sur, entre autres, la portée des obligations. | UN | لقد طلبت الكلمة لأنني أرغب في طرح بعض أفكارنا في إطار رسمي بشأن مواضيع تشمل نطاق الالتزامات. |
Étant donné que c'est la première fois que je prends la parole en séance plénière, J'aimerais ajouter mes félicitations personnelles pour son élection bien méritée à cette haute fonction. | UN | بيد أنه لما كانت هذه هي أول مرة أتكلم فيها في الجلسات العامة، فإنني أرغب في أن أضيف تهانئي له لانتخابه عن جدارة تامة لهذا المنصب الرفيع. |
Si le piège contre Sandstorm se fait aujourd'hui... J'aimerais être là. | Open Subtitles | إذا تم نصب الكمين للإيقاع بالمُنظمة اليوم أرغب في التواجد هُناك |
Mais si tu es libre plus tard, J'aimerais t'emmener petit-déjeuner. | Open Subtitles | و لكن إذا كنت متفرغة لاحقا فأنا أرغب في أخذك لتناول الافطار |
J'aimerais me souvenir de cette journée, mais... je m'en souviens à peine. | Open Subtitles | أرغب في القول بأنني اتذكر ذلك اليوم أتذكره بصعوبة |
Le fait que nous devions partager l'espace avec ces imbéciles proto-fascistes me donne envie de m'accrocher une bombe à la poitrine | Open Subtitles | حقيقة أن علينا مشاركة المكان مع محبي الفاشية المتمردين هؤلاء، يجعلني أرغب في ربط قنبلة على صدري. |
Je l'ai rencontrée au déjeuner des parents d'élèves et c'est la seule femme de la campagne anti-harcèlement que je n'ai pas envie de frapper. | Open Subtitles | قابلتها في غداء رابطة المعلمين والآباء. وهي المرأة الوحيدة في حملة محاربة التنمر التي لم أرغب في لكم وجهها. |
C'est bien. Moi, elle me donne envie de me pendre. | Open Subtitles | هذا جيد، مساعدتي تجعلني أرغب في شنق نفسي |
Disons, que tu n'es pas la personne avec qui je veux boire une bière maintenant. | Open Subtitles | لنقل فقط أنكَ لست الشخص الذي أرغب في مشاركته شراباً للإحتفال الآن |
Même s'ils ne reviennent pas, je veux quand même les remercier. | Open Subtitles | حتّى لو لم يعودوا، فما زلت أرغب في شكرهم. |
Je continuerai de prendre des bains seule quand je veux. | Open Subtitles | سأستمر في الاستحمام لوحدي كلما أرغب في ذلك |
Par ailleurs, je tiens à rappeler la position de mon gouvernement selon laquelle la République islamique d'Iran n'a aucune intention d'attaquer un autre pays. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنني أرغب في التأكيد مجددا على موقف حكومتي، وهو أن جمهورية إيران الإسلامية ليس لديها أي نية لمهاجمة أي دول أخرى. |
Seulement, je voulais pas manger. Et elle a commencé à m'insulter. | Open Subtitles | لم أكن أرغب في تناول الطعام و بدأت تهينني. |
Même quand tu savais que je voulais la chercher ? | Open Subtitles | حتى عندما علمت أنني أرغب في البحث عنها ؟ |
je voulais un weekend de trois jours. | Open Subtitles | كنت أرغب في عطلة نهاية الأسبوع لمدة ثلاثة أيام |
- Je voudrais bien lui parler. - Tu ne peux pas, pas tout de suite. | Open Subtitles | أرغب في التحدث معه لا يمكن أن أسمح لك ، ليس الآن |
Quelques mecs avec qui je travaillais dans les années 80, viennent me voir et j'ai envie d'apparaître sous mon meilleur jour. | Open Subtitles | بعض الرجـال كنت أعمـل معهم في الثمـانينـات سيقومون بزيـارتـي و أرغب في أن أبدو بأفضل حـالة لي |
À ce propos, je souhaite souligner en particulier l'importance des initiatives suivantes : | UN | وبهذه المناسبة أرغب في أن أشير، بصورة خاصة، إلى أهمية المبادرات التالية: |
Donc si je ne veux pas de mes parents cette fois, ça ne veut pas dire que je ne les aime pas. | Open Subtitles | لذلك لو لم أرغب في وجود والدي معي في تلك المرة الوحيدة فهذا لا يعني أني لا أحبهم |
Je ne voulais pas aller au diner auquel mon mari assistait. | Open Subtitles | لم أرغب في حضور طعام العشاء الذي حضره زوجي |
Je ne souhaite pas en parler de nouveau de façon détaillée. | UN | ولست أرغب في الخوض في تفاصيل هذه المسألة مرة أخرى. |