"أرغب في" - Traduction Arabe en Français

    • J'aimerais
        
    • envie de
        
    • je veux
        
    • je tiens à
        
    • je voulais
        
    • voulais la
        
    • voulais un
        
    • Je voudrais
        
    • envie d'
        
    • je souhaite
        
    • veux pas
        
    • ai
        
    • voulais pas
        
    • souhaite pas
        
    Tu crois que J'aimerais pas me bourrer de pain ? Open Subtitles ألا تظن أني أرغب في إلتهام الخبز بشراهة؟
    J'aimerais connaître vos goûts. Par exemple, avez-vous un plat préféré ? Open Subtitles لكن أرغب في معرفة ماتحبينه لديك نوع طعام مفضل؟
    Je pense qu'en fait ça me donne envie de boire plus juste pour le défier. Open Subtitles في الواقع أعتقد أنها تجعلني أرغب في شرب المزيييد فقط لكي أتحداها
    Ni à toi, ni aux autres. je veux vous aider. Open Subtitles لم أرغب في أذيّة أيٍّ منهم أريد مساعدتكِ
    Pour terminer, je tiens à réitérer l'appui de la Pologne aux objectifs et aux buts de l'Agence. UN ختاما، أرغب في الاعراب من جديد عن تأييد بولندا ﻷهداف الوكالة وغاياتها.
    Je vous aimais. Et je voulais vous protéger. De la ruine. Open Subtitles أحببتك وكنت أرغب في حمايتك من الخراب ومن أخطائك
    Si j'ai demandé la parole, c'est parce que J'aimerais, dans un cadre officiel, faire connaître certaines de nos positions sur, entre autres, la portée des obligations. UN لقد طلبت الكلمة لأنني أرغب في طرح بعض أفكارنا في إطار رسمي بشأن مواضيع تشمل نطاق الالتزامات.
    Étant donné que c'est la première fois que je prends la parole en séance plénière, J'aimerais ajouter mes félicitations personnelles pour son élection bien méritée à cette haute fonction. UN بيد أنه لما كانت هذه هي أول مرة أتكلم فيها في الجلسات العامة، فإنني أرغب في أن أضيف تهانئي له لانتخابه عن جدارة تامة لهذا المنصب الرفيع.
    Si le piège contre Sandstorm se fait aujourd'hui... J'aimerais être là. Open Subtitles إذا تم نصب الكمين للإيقاع بالمُنظمة اليوم أرغب في التواجد هُناك
    Mais si tu es libre plus tard, J'aimerais t'emmener petit-déjeuner. Open Subtitles و لكن إذا كنت متفرغة لاحقا فأنا أرغب في أخذك لتناول الافطار
    J'aimerais me souvenir de cette journée, mais... je m'en souviens à peine. Open Subtitles أرغب في القول بأنني اتذكر ذلك اليوم أتذكره بصعوبة
    Le fait que nous devions partager l'espace avec ces imbéciles proto-fascistes me donne envie de m'accrocher une bombe à la poitrine Open Subtitles حقيقة أن علينا مشاركة المكان مع محبي الفاشية المتمردين هؤلاء، يجعلني أرغب في ربط قنبلة على صدري.
    Je l'ai rencontrée au déjeuner des parents d'élèves et c'est la seule femme de la campagne anti-harcèlement que je n'ai pas envie de frapper. Open Subtitles قابلتها في غداء رابطة المعلمين والآباء. وهي المرأة الوحيدة في حملة محاربة التنمر التي لم أرغب في لكم وجهها.
    C'est bien. Moi, elle me donne envie de me pendre. Open Subtitles هذا جيد، مساعدتي تجعلني أرغب في شنق نفسي
    Disons, que tu n'es pas la personne avec qui je veux boire une bière maintenant. Open Subtitles لنقل فقط أنكَ لست الشخص الذي أرغب في مشاركته شراباً للإحتفال الآن
    Même s'ils ne reviennent pas, je veux quand même les remercier. Open Subtitles حتّى لو لم يعودوا، فما زلت أرغب في شكرهم.
    Je continuerai de prendre des bains seule quand je veux. Open Subtitles سأستمر في الاستحمام لوحدي كلما أرغب في ذلك
    Par ailleurs, je tiens à rappeler la position de mon gouvernement selon laquelle la République islamique d'Iran n'a aucune intention d'attaquer un autre pays. UN وفضلا عن ذلك، فإنني أرغب في التأكيد مجددا على موقف حكومتي، وهو أن جمهورية إيران الإسلامية ليس لديها أي نية لمهاجمة أي دول أخرى.
    Seulement, je voulais pas manger. Et elle a commencé à m'insulter. Open Subtitles لم أكن أرغب في تناول الطعام و بدأت تهينني.
    Même quand tu savais que je voulais la chercher ? Open Subtitles حتى عندما علمت أنني أرغب في البحث عنها ؟
    je voulais un weekend de trois jours. Open Subtitles كنت أرغب في عطلة نهاية الأسبوع لمدة ثلاثة أيام
    - Je voudrais bien lui parler. - Tu ne peux pas, pas tout de suite. Open Subtitles أرغب في التحدث معه لا يمكن أن أسمح لك ، ليس الآن
    Quelques mecs avec qui je travaillais dans les années 80, viennent me voir et j'ai envie d'apparaître sous mon meilleur jour. Open Subtitles بعض الرجـال كنت أعمـل معهم في الثمـانينـات سيقومون بزيـارتـي و أرغب في أن أبدو بأفضل حـالة لي
    À ce propos, je souhaite souligner en particulier l'importance des initiatives suivantes : UN وبهذه المناسبة أرغب في أن أشير، بصورة خاصة، إلى أهمية المبادرات التالية:
    Donc si je ne veux pas de mes parents cette fois, ça ne veut pas dire que je ne les aime pas. Open Subtitles لذلك لو لم أرغب في وجود والدي معي في تلك المرة الوحيدة فهذا لا يعني أني لا أحبهم
    Je ne voulais pas aller au diner auquel mon mari assistait. Open Subtitles لم أرغب في حضور طعام العشاء الذي حضره زوجي
    Je ne souhaite pas en parler de nouveau de façon détaillée. UN ولست أرغب في الخوض في تفاصيل هذه المسألة مرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus