"أرفع الجلسة" - Traduction Arabe en Français

    • lever la séance
        
    • je lève la séance
        
    • de clore la séance
        
    • suspendre cette séance
        
    Sur ce, je vais lever la séance plénière d'aujourd'hui. UN وهنا، أود أن أرفع الجلسة العامة لهذا اليوم.
    Avant de lever la séance je rappelle aux membres de la Commission que la semaine dernière nous avons distribué un projet de réaménagement de l'ordre du jour. UN وقبل أن أرفع الجلسة أذكﱢر اﻷعضاء أننا في اﻷسبوع الماضي عممنا مشروعـــا ﻹعادة ترتيب جــدول أعمــال اللجنة.
    Le Président (parle en anglais) : Si aucune délégation ne souhaite prendre la parole, je propose de lever la séance maintenant. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إذا لم يرغب وفد آخر في الإدلاء بكلمة فإني أزمع أن أرفع الجلسة.
    Le Président (parle en anglais) : Si aucune délégation ne souhaite faire d'autres observations à ce stade, je vais lever la séance. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إذا لم يكن هناك أي وفد يود أن يقدم تعليقات أخرى في الوقت الحالي، سوف أرفع الجلسة الآن.
    Nos travaux étant terminés pour aujourd'hui, je lève la séance. UN وبما أن أعمالنا هذا اليوم قد انتهت، فإنني أرفع الجلسة.
    Le Président (parle en anglais) : La seule chose que je puisse faire dans l'immédiat est de lever la séance. Demain à 10 heures, nous reprendrons notre débat sur l'ordre du jour. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): لا يسعني الآن إلا أن أرفع الجلسة حتى الساعة 00/10 من صباح غد، حيث نواصل مناقشتنا بشأن جدول الأعمال.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Avant de lever la séance, je souhaite informer Vos Excellences qu'étant donné l'heure tardive, il ne sera pas possible d'entendre tous les orateurs prévus pour la séance de ce matin. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أرفع الجلسة أود أن أبلغكم، أصحاب الفخامة، أنه نظرا لتأخر الوقت لن يكون من الممكن أن نستمع إلى جميع المتكلمين المدرجين في قائمة جلسة هذا الصباح.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Avant de lever la séance, je voudrais demander à tous les membres et à toutes les délégations d'être très ponctuels demain et d'arriver à 10 heures le matin, et à 15 heures l'après-midi, car demain, comme l'Assemblée le sait, nous aurons la liste d'orateurs la plus longue et par conséquent nous devrons être encore plus ponctuels qu'hier et aujourd'hui. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أرفع الجلسة أرجو من جميع اﻷعضاء والوفود أن يتحروا الدقة في الحضور في الموعدين المحددين غدا الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ وكما تعرف الجمعية لدينا أطول قائمة للمتكلمين في جلستي الغد. ولذلك نرجو تحري الدقة في المواعيد غدا، بأكثر حتى من اليوم واﻷمس.
    Le Président (parle en espagnol) : Avant de lever la séance, je voudrais informer les membres de l'Assemblée qu'à la demande des auteurs, l'examen du point 12 de l'ordre du jour, < < Prévention des conflits armés > > , initialement prévu pour le lundi 10 novembre 2008, a été reporté à une date ultérieure qui sera annoncée en temps utile. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): قبل أن أرفع الجلسة أود أن أبلغ الأعضاء بأنه، بناء على طلب المقدمين، يرجأ النظر في البند 12 من جدول الأعمال " منع نشوب النزاعات المسلحة " ، الذي كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 10 تشرين الثاني/نوفمبر، إلى موعد لاحق سيعلن عنه فيما بعد.
    Le Président : Avant de lever la séance, je rappelle aux représentants que la table ronde 1, intitulée < < Réduire la vulnérabilité et renforcer la résilience des petits États insulaires en développement > > se tiendra à partir de 15 heures dans la salle de conférence 2 du bâtiment temporaire de la pelouse nord. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): قبل أن أرفع الجلسة اسمحوا لي أن أذكر الممثلين بأن الطاولة المستديرة رقم 1 والمعنونة " تقليل التعرض وتقوية المقاومة لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية " ستنعقد في الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 2 في مبنى المرج الشمالي.
    Nous en avons maintenant terminé et je lève la séance. UN ها قد انتهينا الآن أرفع الجلسة.
    Je vais maintenant suspendre cette séance pendant quelques minutes afin de permettre au Secrétaire général de la Conférence et à moi-même de reconduire le président Nazarbayev. UN وسوف أرفع الجلسة اﻵن لبضع دقائق كي يقوم اﻷمين العام للمؤتمر واقوم أنا بمرافقة الرئيس نازارباييف وهو يغادر المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus