"أرقامها" - Traduction Arabe en Français

    • nos
        
    • numéros
        
    • leur numéro
        
    • leur cote
        
    • numéro de
        
    • ses chiffres
        
    Elle a ratifié également les conventions nos 3, 29, 45, 87, 98, 105, 138, 142 et 182. UN وصدقت أيضا على الاتفاقيات التي أرقامها 3 و29 و45 و87 و98 و105 و138 و142 و182.
    Elle a ratifié également les Conventions nos 29, 87, 98, 105, 138 et 182. UN بيد أنها صدقت على الاتفاقيات التي أرقامها 29 و45 و98 و105 و122 و182.
    Elle a ratifié aussi les Conventions nos 29, 45, 87, 98, 100, 105, 111, 122, 142 et 182. UN كما صدقت على الاتفاقيات التي أرقامها 29 و87 و98 و105 و138 و182.
    Le Groupe trouve préoccupant que l'on puisse délivrer des autorisations d'exportation sans exiger de connaître les numéros de série des armes correspondantes. UN ويساور الفريق القلق إزاء إصدار رخص لتصدير الأسلحة دون استيفاء شروط تقديم أرقامها التسلسلية.
    Lors de la réunion tenue avec le requérant, ils ont été comptés manuellement et on a vérifié que leur numéro de série correspondait à celui de billets annulés par le Gouvernement koweïtien pendant l'invasion et l'occupation iraquiennes. UN وأثناء اجتماع مع هذه الجهة، جرى عد هذه الأوراق يدوياً وتمت مضاهاة أرقامها المسلسلة بقائمة الأرقام المسلسلة التي ألغتها حكومة الكويت أثناء الغزو والاحتلال العراقيين للكويت.
    Par conséquent, pour les autres actifs corporels qui portent un numéro de série, la valeur plafond a été portée de 5 000 à 10 000 dollars, de sorte qu'elle s'inscrive dans la fourchette de 300 à 10 000 dollars. UN وكان مؤدى ذلك أيضا ارتفاع سقف الأصناف المادية الأخرى الممكن تتبعها حسب أرقامها التسلسلية من 000 5 دولار إلى 000 10 دولار، بحيث صارت قيمة تلك الأصناف تتراوح بين 300 دولار و000 10 دولار.
    Le tourisme qui demeure prospère conserve sa part de marché et voit progresser ses chiffres annuels. 1996 a vu l’arrivée de plus de 1 million de touristes qui ont dépensé dans les îles quelque 310 millions de dollars. UN وما زالت السياحة مزدهرة، وتحتفظ بحصتها من السوق وتتزايد أرقامها السنوية. وفي عام ١٩٩٦، تعدى عدد السياح القادمين حد المليون سائح، وتقدر المبالغ التي أنفقها الزائرون ﺑ ٣١٠ ملايين دولار.
    Il a ratifié aussi les Conventions nos 29, 45, 97, 98, 103, 105, 122, 138 et 182. UN كما صدقت على الاتفاقيات التي أرقامها 29 و45 و97 و98 و103 و105 و122 و138 و182.
    Elle a ratifié aussi les Conventions nos 3, 29, 45, 87, 98, 103, 105, 122, 138, 142 et 182. UN كما صدقت على الاتفاقيات التي أرقامها 29 و45 و87 و105 و142 و170 و182.
    Il a toutefois ratifié les Conventions nos 29, 45, 98, 105, 122 et 182. UN كما صدقت على الاتفاقيات التي أرقامها 29 و87 و98 و105 و122 و138 و182.
    Il a également ratifié les Conventions nos 87, 105, 122 et 182. UN وصدقت أيضا على الاتفاقيات التي أرقامها 87 و 105 و 122 و 182.
    À sa quarante-quatrième session, le Comité a adopté des décisions sur le fond concernant les requêtes nos 302/2006 (A. M. c. UN 103 - واعتمدت اللجنة أثناء دورتها الرابعة والأربعين قرارات بشأن الأسس الموضوعية للشكاوى التالية أرقامها: 302/2006 (أ.
    1. Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, l'Argentine a ratifié les Conventions nos 100, 111 et 156. UN أولا - صدقت الأرجنتين، ضمن اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، على الاتفاقيات التي أرقامها 100 و111 و156.
    C. Barbade 1. Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, la Barbade a ratifié les Conventions nos 100 et 111. UN أولا - لم تصدق أوغندا، ضمن اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، على الاتفاقيات التي أرقامها 100 و111 و156.
    Toutes les armes sont vérifiées quotidiennement par des officiers ou des adjudants et un officier relève les numéros de série une fois par semaine. UN ويتأكد الضباط وضباط الصف يوميا من جميع الأسلحة ويقوم ضابط بمراقبة أرقامها التسلسلية مرة في الأسبوع.
    Dans les annexes I et II du présent rapport, elles sont désignées par ces nouveaux numéros. UN ويشير المرفقان الأول والثاني بهذا التقرير إلى المطالبات بحسب أرقامها الجديدة.
    En fait, il y a des morceaux d'autres unités avec de vrais numéros de série. Open Subtitles بالحقيقة، يملك أطرافاً من وحدات أخرى مكتوب عليها أرقامها التسلسلية أيضاً
    La Banque centrale du Koweït a refusé les billets parce que leur numéro de série indiquait qu'ils étaient de ceux qui avaient été volés dans ses coffres par les forces iraquiennes pendant l'occupation. UN وقد رفض مصرف الكويت المركزي اﻷوراق النقدية ﻷن أرقامها المسلسلة تشير إلى أنها كانت ضمن اﻷوراق النقدية التي نهبتها القوات العراقية من خزائن المصرف المركزي أثناء الاحتلال.
    Cette modification complète la liste de contrôle des précurseurs chimiques placés sous le contrôle du Groupe de l'Australie en y faisant figurer leur numéro de fichier du chemical abstract service et le numéro de la liste à laquelle ils appartiennent au titre de la Convention sur les armes chimiques. UN يُكمل هذا القرار قائمة السلائف الكيميائية التي يراقبها فريق أستراليا، بما فيه أرقامها في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية وأرقامها في جدول اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Le Comité a également constaté que certains biens, essentiellement du matériel informatique et des véhicules à moteur avaient été enregistrés sans leur numéro de série, ce qui pourrait compliquer à l'avenir leur identification et leur contrôle. UN ولاحظ المجلس أيضا تسجيل بعض الممتلكات والمنشآت والمعدات التي تمثل أصولا، وبصفة رئيسية معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمركبات، بدون أرقامها المسلسلة مما يمكن أن يعوق تحديدها والرقابة عليها في المستقبل.
    Il doit également donner des informations sur les armes à feu devant être importées, notamment le numéro de série. UN كما تقتضي الاستمارة 6 تقديم معلومات محددة بشأن الأسلحة النارية المزمع استيرادها، بما في ذلك أرقامها التسلسلية.
    86. Aucune Partie n'a ajusté ses chiffres relatifs au commerce d'électricité, mais certaines Parties ont fait part de l'importance de ce facteur dans les projections d'émissions de CO2 liées à l'énergie. UN ٦٨- ولم تعدل أية دولة طرف أرقامها المتعلقة بتجارة الكهرباء، لكن بعضها أشار إلى أهمية هذا العامل في اسقاطات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون المتصلة بالطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus