"أرى كيف" - Traduction Arabe en Français

    • voir comment
        
    • vois comment
        
    • vois ce
        
    • voir ce
        
    • vu comment
        
    • vois pourquoi
        
    • savoir comment
        
    Si nous sortons d'ici , je ne veux pas voir comment les choses se passent Open Subtitles إذا خرجنا من هنا . لا أريد أن أرى كيف ستجري الأمور
    Je suis très heureuse pour toi, et je veux voir comment cela tourne avec tes candidatures. Open Subtitles أنا متحمسةٌ جداً من أجلك، وأريد أنّ أرى كيف سيتحول ذلك إلى أفعال.
    Je voulais voir comment les choses allaient avec lui comme chef-adjoint. Open Subtitles وددت أن أرى كيف تجري الأمور معه كمقعد أول
    Je vois comment vous le regardez, comment vous lui parlez... Open Subtitles إنني أرى كيف تنظرين إليه وكيف تتحدثين معه
    Je voulais voir comment on faisait contre la meilleure menace de matrice au monde. Open Subtitles أردت أن أرى كيف يبلي ضد أفضل مصفوفة تهديد في العالم
    Si elle accroche la lumière juste, je pouvais voir comment on pourrait penser il ya une touche de bleu, bleu-vert là-dedans. Open Subtitles إن كانت الإنارة جيدةً يُمكنني أن أرى كيف ستعتقدين أنّه فيه لمسة من الزراق أو الزراق المُخضر
    Ça aura peut-être une bonne influence sur moi de voir comment vivent les gens bien. Open Subtitles فربما يكون لذلك تأثير ايجابي عليّ حين أرى كيف يعيش الناس الآخرين
    Au paradis des guerriers. Je veux voir comment tu te bats contre notre champion. Open Subtitles جنة المقاتلين حتى أرى كيف ستقاتل ضد بطلنا على أى حال
    J'aimerais voir comment ça marche. Open Subtitles أود أن أرى كيف ينجح ذلك لذلك بعد إذنك إن لم يكن لديك مانع
    Je veux voir comment cette extraction va fonctionner. Open Subtitles أريد أن أرى كيف يعمل شيء يانكينغ كله بها.
    Je n'arrive pas à voir comment cela pourrait mener à la révélation d'information. Open Subtitles أتوق لأن أرى كيف سيؤدي عمله للكشف عن المعلومات
    J'avais des choses à faire en ville. Je voulais voir comment tu allais. Open Subtitles كان لدي عمل في المدينة أردت أن أرى كيف حالك
    En fait, j'aimerais bien voir comment ça se termine. Open Subtitles في الواقع، أودّ نوعاً ما أن أرى كيف تُثمر الأمور.
    Comme vous le savez, je viens mener une série d'entretiens avec vous au sujet de votre état, voir comment vous allez. Open Subtitles كما تعلمين أنا هنا من أجل تقييم حالتكِ عبر المقابلة أرى كيف حالكِ
    Je voulais juste voir comment tu allais depuis qu'Evelyn est partie. Open Subtitles أردت فقط أن أرى كيف تبلي منذ ان رحلت إيفلين
    J'ai du mal à voir comment cette aide peut faire de lui un agent. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى كيف يساعد هذا جعل وكيلا له.
    Je veux juste voir comment tu te portes et voir comment la famille tient le coup. Open Subtitles أريد فقط أن أرى كيف حالك و ارى كيف هي العائلة متماسكة
    Tu as été dépassé, et je vois comment ça peut arriver. Open Subtitles أنتَ من أوقع نفسه في هكذا أمور, وأكاد أرى كيف ذلك يمكن أن يحدث.
    Au début, je pensais que tu étais fou pour être si difficile, mais maintenant je vois comment tous ces détails font la différence. Open Subtitles في البداية إعتقدت بأنّك مجنون كونك صعب الإرضاء ولكنّني الآن أرى كيف لهذه التفاصيل أن تحدث فرقا
    Ok, je vois ce que ça va être. Open Subtitles على محمل الجد؟ حسناً , أرى كيف هذا سيكون
    Je voulais voir ce mutant moi-même, voir ce qu'ils essaient de faire des humains. Open Subtitles بقيت أريد رؤية تلك الطفرة اللعينة بنفسي أرى كيف حاولوا جعل الإنسان يبدو مثلهم
    Oui, peut-être après avoir vu comment Carl Decker réagit quand vous lui direz que sa femme est morte et que son enfant a été kidnappé. Open Subtitles نعم, ربما بعد أن أرى كيف سيتصرف كارل ديكر عندما تخبره بأن زوجته قد ماتت و بان ابنه قد اختطف
    Je ne vois pourquoi c'est important, ou honnêtement, en quoi ça vous concerne. Open Subtitles أنا لا أرى كيف هذا هو مهم، أو، بصراحة، من شأنك.
    Je voulais savoir comment ça s'était passé avec le docteur aujourd'hui, rappelle-moi. Open Subtitles هذا أنا، أردتُ أن أرى كيف سار الأمر مع الطبيب اليوم أتصلي بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus