Si c'est juste un moment de nos vies, Je veux que tu saches que je suis toujours content de t'avoir rencontré. | Open Subtitles | لو كان ما يجري بيننا مرّةً في العمر، فإنّني أريدك أن تعلم أنّني لا أزال سعيدةً لمقابلتك |
Je sais que tu plaisantais, mais Je veux que tu saches que je ne prends pas trop de médicaments. | Open Subtitles | أعرف أنّك كنت تمزح هناك، ولكن أريدك أن تعلم أنني لا أسيء استخدام دوائي. |
Je veux que tu saches, quoi qu'il arrive, t'es le mec le plus cool que j'ai jamais rencontré. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم فحسب يا رجل، أياً ما يحصل، أنت أروع رجل قابلته على الإطلاق. |
Je veux que vous sachiez que votre éclat ce matin pourrait avoir sérieusement compromis quatre ans de diplomatie minutieuse. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنّ فورتك هذا الصباح قد عرضت للخطر أربع سنوات من الديبلوماسية الحذرة |
Je veux que vous sachiez que j'ai demandé moi-même mon transfert. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم سيدي أنني شخصياً طلبت هذا النقل |
Sache que c'est la dernière chose que je voulais. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنّه.. آخر شيء أردته في هذا العالم |
Je veux juste que tu saches que tout le monde essaye de t'aider. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلم أن الجميع يحاول أن يساعدك, ي بني |
Quoi qu'il arrive, Sachez que je ne cautionne pas ce geste lâche envers votre père. | Open Subtitles | مهما كان ما سيحدث لاحقا أريدك أن تعلم أنا لم أؤيد ذلك الجبان على ما فعله بوالدك |
Je veux que tu saches, je suis heureuse de t'avoir rencontré. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلم بأنني سعيدة بمعرفتك. |
D'abord, Je veux que tu saches que j'ai vu tes progrès. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيئ، أريدك أن تعلم بأني أرى تقدمك. |
On va mettre ça en veilleuse mais au fond, Je veux que tu saches que je fulmine. | Open Subtitles | سنضع هذا الأمر جانباً لكن أريدك أن تعلم في داخلي أستشاط غضباً |
Je veux que tu saches que quand je t'ai fait du mal, je ne comprenais pas ce que je faisais, | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنني عندما آذيتك لم أفهم ما كنتُ أفعله. |
Je veux que tu saches qu'on a essayé de te faire sortir bien plus tôt. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أننا حاولنا إخراجك في وقت أبكر من هذا |
Je veux que tu saches que ça a vraiment changé ma vision sur tout. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم فحسب غيرت حقاً نظرتي لكل شيء |
Je veux que vous sachiez ma gratitude que vous vous soyez manifesté. Ça n'aurait pas été facile. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم كم أنا ممتنة لقدومك مستحيل أن يكون ذلك هينا عليك |
Je veux que vous sachiez que j'ai fait tout mon possible pour la protéger. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم ... بأني فعلت كل ما أستطعت لإبقائها بأمان |
Je veux que vous sachiez que rien n'a changé. C'est bientôt la fin pour vous. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنّ شيئاً لم يتغير، ما زال سينتهي هذا بإنتهاء أمرك. |
Je veux que vous sachiez que j'attends avec impatience de continuer cette relation. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أني أتطلع لإكمال هذه العلاقة |
Je sais que tu passes par pas mal de choses compliquées et que je ne suis que le raté de la famille, mais Sache que je suis de ton côté. | Open Subtitles | أعرف أنك تعاني الكثير من التعقيدات الأن، وهذا يأتي من الفاشل بالعائلة ولكني أريدك أن تعلم أنني بصفك. |
Sache que je t'aime. Là n'est pas la question. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم هذا أحبك لا يمكن فعل شيء بخصوص ذلك |
Je veux juste que tu saches, Cap, C'est pas contre toi. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم يا كابتن أن هذا ليس أمر شخصي |
Où que vous alliez, et ce ne sera pas loin, Sachez que je n'ai rien contre vous. | Open Subtitles | أينما سيقودك هذا الطريق، ولن يقودك لبعيد أريدك أن تعلم فحسب أنه لم يكن أمراً شخصياً |
Je voulais... te dire que je suis là si jamais tu as envie de parler. | Open Subtitles | و أنا فقط، أريدك أن تعلم أنه إذا أردت أن تتحدث عن أي شيء |