"أريد أن أقول" - Traduction Arabe en Français

    • Je veux dire
        
    • Je voudrais dire
        
    • Je veux te dire
        
    • voulu dire
        
    • Je dois dire
        
    • envie de dire
        
    • Je veux lui dire
        
    • je voulais vous dire
        
    • Je voulais te dire que
        
    • Je tiens à dire
        
    • voulais dire que
        
    • Je dois vous dire
        
    • veux juste dire
        
    Je veux dire, c'était la fin de l'été. Open Subtitles أريد أن أقول أنه كان، مثل، القتلى من الصيف.
    Je veux dire une chose aux gens qui retiennent notre fille : Open Subtitles أريد أن أقول شيئا واحدا فقط إلى الأشخاص الذين لديهم ابنتنا
    Je voudrais dire un mot à toutes les familles des membres de l'expédition. Open Subtitles و فى النهاية أريد أن أقول شيئا بالإنابة عن كل أفراد البعثة
    Mais surtout, Je voudrais dire merci à mon nouvel et peut-être premier ami. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك كله، أريد أن أقول شكرا لصديقي الجديد وربما الأول
    Tu as entendu beaucoup de choses sur moi cette année, alors Je veux te dire la vérité. Open Subtitles كنت قد سمعت أشياء كثيرة عن لي في العام الماضي، لذلك أريد أن أقول لك الحقيقة.
    Je veux dire que je regrette. Je peux pas regretter plus. Open Subtitles ولكني فقط أريد أن أقول أنا آسف أنا لن أكون أكثر أسفا
    T'es leur parrain, mais ce que Je veux dire, c'est... s'il m'arrivait malheur... Open Subtitles لا, لا, أنت الأب الروحى ولكن ما أريد أن أقول لو أن شيئا ما حدث لى
    Tout ce que Je veux dire, c'est que ton père et moi t'aimons et que nous sommes avec toi, quoi que tu fasses. Open Subtitles أريد أن أقول لك أنه أنا ووالدك نحبك وسنساعدك كيفما كنت
    Je veux dire quelque chose à ce malade de fils de pute qui retient ma fille. Open Subtitles أريد أن اقول شيئا، أريد أن أقول شيئا، لإبن العاهرة إبنتي
    En réfléchissant au passé, Je veux dire qu'elles m'ont été envoyées. Open Subtitles بالنظر خلفاً في الأمر، كنت أريد أن أقول أنهم أُرسلوا إليّ
    Je voudrais dire quelque chose, si je peux me permettre, sans cérémonie parce que je n'aime pas parler devant une tombe. Open Subtitles أريد أن أقول شيئًا، إن سمحتم، في هذه اللحظة الغير رسمية لأني لا أؤمن بخرافة الحديث بجانب القبر.
    En vous voyant œuvrer ainsi ensemble, Je voudrais dire... Open Subtitles بعدم رأيتكم تتعاونون في بناء هذا الطوف، كنت أريد أن أقول
    Oui, Je voudrais dire une chose à M. le Directeur. Open Subtitles أجل ,أنا أريد.. أن أقول شىء ما لسيدى الرئيس.
    Et Je veux te dire sérieusement que c'est presque Noël. Open Subtitles وأنا أريد أن أقول لكم على محمل الجد، إنه تقريبا عيد الميلاد.
    C'est pourquoi je n'ai rien voulu dire la nuit dernière. Open Subtitles ولهذا السبب لم أكن أريد أن أقول أي شيء الليلة الماضية.
    Ok, et bien je suppose que Je dois dire merci au Père Noël. Open Subtitles حسنا، ثم اعتقد أريد أن أقول شكرا لسانتا.
    J'ai envie de dire "l'Inde", mais ça me semble méchant. Open Subtitles أنا أريد أن أقول "الهند،" ولكن يبدو يعني.
    Je veux lui dire au revoir, la remercier de m'avoir invitée. Open Subtitles أريد أن أقول وداعا لها، شكرا لها على دعوتي.
    Dr Grey, je voulais vous dire, je ne veux pas que cette journée soit bizarre ou inconfortable. Open Subtitles د.قراي أريد أن أقول لا أريد أن يبدو اليوم غريبًا أو غير مريحًا
    Salut, Je voulais te dire que je m'excuse pour aujourd'hui. Open Subtitles مهّلاً, أنتصتي, أنا فقط ..أريد أن أقول أَنا آسف على ما فعلته اليوم
    Mais Je tiens à dire haut et fort aujourd'hui que le peuple géorgien n'acceptera pas une nouvelle ligne de séparation dans notre pays. UN ولكني أريد أن أقول بجلاء اليوم إن شعب جورجيا لا يمكن أن يقبل ولن يقبل وجود خط تقسيم جديد في بلدنا.
    Et avant que tu dises quelque chose, je voulais dire que je suis désolé. Open Subtitles وقبل أن تقول أي شيء، أنا أريد أن أقول أنني آسف.
    Je dois vous dire quelque chose à tous les deux. Open Subtitles لدي شيء أريد أن أقول لكم على حد سواء.
    Je veux juste dire que si j'ai l'air d'être surprotectrice ou trop inquiète pour mes enfants, c'est seulement parce que ma mère se fichait de savoir si j'étais vivante ou morte. Open Subtitles أريد أن أقول فقط بإني أن بدوت أقلق أو أحمي أطفالي أكثر من اللازم .. ذلك لأنني حظيت بأم لم تهتم إن عشت أو مت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus