"أريد التحدث" - Traduction Arabe en Français

    • Je veux parler
        
    • Je dois parler
        
    • J'aimerais parler
        
    • Je voudrais parler
        
    • J'ai besoin de parler
        
    • J'aimerai parler
        
    • voulais parler
        
    • Je veux discuter
        
    • faut que je parle
        
    • parler de
        
    Je veux parler à vos autres amies au cas où Delia les aurait contactées. Open Subtitles أريد التحدث مع باقي أصدقائكم ربما ديليا تواصلت مع أحد منهم
    Il y a bien d'autres candidats à qui Je veux parler. Open Subtitles هناك العديد من المرشحين الآخرين .. أريد التحدث معهم
    Bye, les filles. Je veux parler à votre copine en privé. Open Subtitles وداعا أيتها الفتاتان , أريد التحدث مع صديقتكم بإنفراد
    Je dois parler à Jack Bauer. Vous pouvez le contacter ? Open Subtitles أريد التحدث مع باور هل تستطيع الوصول إليه ؟
    Je dois parler au Premier ministre australien. Open Subtitles نعم، أريد التحدث إلى رئيس وزراء استرالياً.
    - Y a d'autres choses dont J'aimerais parler. - Ça suffit... Open Subtitles لدي العديد من الأشياء أريد التحدث عنها هذا يكفي.
    Je voudrais parler à un de vos clients, Archer Loftus. Open Subtitles أريد التحدث فقط إلى أحد ضيوفك أرتشر لوفتوس
    Quand je rentre à la maison, Je veux parler d'autre chose. Open Subtitles عندما أعود إلى البيت أريد التحدث عن شيء آخر
    Non. Vous tentiez d'éviter de parler car vous savez de quoi Je veux parler. Open Subtitles لا، أنت تحاول تجنب الكلام لأنك تعرف ما أريد التحدث بشأنه
    Je veux parler ce soir de notre action en Afghanistan. Open Subtitles أريد التحدث معكم الليلة بخصوص ."جهودنا في "أفغانستان
    Je veux parler à votre patron du comité. Open Subtitles أريد التحدث إلى رب عملك عن لجنة اعلان الحرب
    - Respirez profondément... - Je veux parler à un responsable. Open Subtitles ـ فقط تنفسى بعمق ـ أريد التحدث إلى شخص مسئول
    Tout ce dont Je veux parler maintenant c'est de toi et moi, de nos jours seuls, loin d'ici. Open Subtitles كل ما أريد التحدث بشأنه الأن هو أنا وأنتِ,والأيام التي سنقضيها لوحدنا بعيداً عن هنا.
    Je veux parler au responsable. Open Subtitles سأذهب للتحدث إلى المدير. لا أريد التحدث معكما.
    Oui, Je veux parler des réductions. Je pensais que nous en avions déjà discutées. Open Subtitles نعم، أريد التحدث عن الحسوم اعتقدت أننا ناقشنا الأمر سلفاً
    Je pige pas. Il gagne du temps. Je dois parler à la fille au plus vite. Open Subtitles إنه مجرد يماطل ليكسب الوقت، أريد التحدث إلى الفتاة بأقرب وقت ممكن.
    - Agent Fédéral. Je dois parler avec celui qui dirige ici. Open Subtitles عميل فيدرالي، أريد التحدث مع المسؤول هنا.
    Je dois parler avec Jack Bauer pour savoir s'il a les preuves. Open Subtitles أريد التحدث مع جاك باور لأتأكد بأنه وجد الدليل
    Très bien, les gars, aujourd'hui J'aimerais parler des regrets. Open Subtitles حسن يا رفاق، أريد التحدث اليوم عن الندم.
    Il y a quelque chose d'important, Je voudrais parler d'un patient. Open Subtitles هناك أمر هام أريد التحدث معه بشأن مريض نعم
    J'ai besoin de parler à ton père pour préparer l'échange. Open Subtitles و الآن أريد التحدث إلى والدكِ لترتيب المبادلة
    J'aimerai parler à un des prisonniers. Open Subtitles أريد التحدث مع أحد السُجناء.
    - Je peux vous aider ? Je voulais parler à Mia, mais je ne veux pas la déranger... Open Subtitles لقد كنت أريد التحدث إلى ميا ولكنى لا اريد ازعاجها
    Je veux discuter et juste après, t'alpaguer. Open Subtitles فقط أريد التحدث إليك، ثمّ إعتقالك.
    Oui, mais il faut que je parle à celui qui est important. Open Subtitles بلى، ولكنني أريد التحدث إلى المنتج المنفذ الأهم
    C'est juste que je ne veux pas parler de ça. Open Subtitles الأمر فقط أنني لا أريد التحدث بهذا الموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus