"أريهم" - Traduction Arabe en Français

    • Montre-leur
        
    • leur montrer
        
    • Montrez-leur
        
    • Montre
        
    • ai montré
        
    • les montrer
        
    • leur montres
        
    • leur montrerai
        
    Montre-leur que tu peux garder un boulot, que tu peux être stable. Open Subtitles أريهم أن بوسعك الإحتفاظ بعمل أن تظل في مكان واحد و تستقر قليلاً
    Montre-leur qu'il est vide pour qu'on puisse rentrer à la maison. Open Subtitles أريهم أنها فارغة لكي نستطيع العودة للمنزل
    Maintenant, Montre-leur de quoi tu es capable. Open Subtitles هذا جيد حسنا .. الآن اذهبي و أريهم ما لديك
    Et des chiffres corrects que je puisse leur montrer ? Open Subtitles ألا توجد أرقام لائقة يمكنني أن أريهم إياها؟
    Quand la police viendra, je dois leur montrer une vrai bosse. Open Subtitles عندما تأتى قوات الشرطة لابد أن أريهم نتوءً حقيقياً
    L'enzyme verte est la meilleure. Montrez-leur mon analyse, ils comprendront. Open Subtitles الإنزيم الأخضر هو الأفضل أريهم تحليلي وسوف يفهمون
    Maintenant... descends un peu ton haut, Montre un peu des boutons de rose. Open Subtitles الآن.. دعيني ننزل فستانك أسفل قليلاً أريهم تلك البراعم
    Montre-leur comment tu te remues. Ne touche pas aux nouveaux seins, l'ami. Open Subtitles أريهم أن يُمكنك تحريكهم يا عزيزتي وأبعد يديك عن الأثداء الجدد يا صديقي.
    Dame de l'Aube ! Montre-leur qui tu es. Qu'as-tu fait ? Open Subtitles أريهم من أنتِ. ما الذي فعلتموه؟
    Montre-leur une histoire qu'ils n'oublieront jamais. Open Subtitles أريهم القصة التي لن ينسونها ابداً
    Montre-leur comment on fait. Open Subtitles ـ أريهم كيف تكون اللعبة ـ حسناً، حسناً
    Elle est prête, Montre-leur ! Open Subtitles .أنتم لا تعرفونها. أريهم يا فتاة
    Montre-leur comment tu frottes mon ventre. Open Subtitles صحيح إيم . أريهم كيف يتفركين بطني
    Sur le terrain, je peux... leur montrer ce que je vaux. Open Subtitles هناك على الساحة، يمكن أن أريهم أني شخص ما.
    Je vais leur montrer à tous... qu'ils avaient tort. Open Subtitles أنا على وشك أن أريهم جميعا أن هذا غير صحيح
    Je leur ai dit que tu existais et je vais leur montrer. Open Subtitles هم قلت لهم أنكِ موجودة والأن سوف أريهم أياكِ
    Je vais d'abord leur montrer mon badge et puis mon poing. Open Subtitles سوف أريهم شارتي في البداية وبعدها مباشرة يكون قبضتي أمامي
    Montrez-leur le chemin. Ce n'est pas seulement votre âme qui est en péril, Sally Langston, OK ? Open Subtitles أريهم العلامة ليست روحك فقط في خطر يا سالي لانغستون، مفهوم؟
    Montrez-leur le magicien que vous êtes Open Subtitles أريهم الساحرة البارعة التي هي أنــــــــت
    Je ne leur Montre pas d'images car on ne Montre que les pubs. Open Subtitles لكن لا أريهم صورة، لأننا لا نظهر الصور إلا للإعلانات.
    Bonne idée. Tommy, Montre à Nicholas l'étranglement qu'on a travaillé. Open Subtitles تومي أريهم الخصلة التي لديك التي عملنا عليها معاً
    Je leur ai montré mon petit côté sauvage et leur ai dit qu'il y en aurait plein d'autre quand ils s'y attendraient le moins s'ils ne m'apprenaient pas. Open Subtitles أريهم الحيوانات الصغيره أولاً وأخبرهم بأنهم سيحصلوا على المزيد وليتوقعوا ذلك تالياً لو لم يعلموني
    Je peux vous les apporter demain pour vous les montrer. Open Subtitles و يمكنني إحضارهم في الغد و أريهم لكِ و لأخواتكِ
    Tu leur montres juste ton fa mineur. Open Subtitles أريهم لحنكِ السري
    Je leur montrerai où se trouve la bavette. Open Subtitles حينها سوف أريهم أي جزء يكون شريحة الخاصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus