Parce que les homards vivent plus de 100 ans, ont le sang bleu comme aristocrates | Open Subtitles | ـ لأن السلطعون يعيش أكثر من 100 عام دمه أزرق مثل الإرستقراطي، |
Il portait une veste bleue et grise, un T-shirt bleu, un jean et des baskets. | Open Subtitles | كان يرتدي قميص رصاصي و أزرق و بنطال من الجينز و حذاء |
Il porte un T-shirt rouge et bleu et des lunettes noires. | Open Subtitles | يرتدي قميص أزرق و أحمر و نظارة سوداء صغيرة |
Il portait une chemise bleue et un pantalon, étant donné qu'au moment de son arrestation il avait été défroqué par les autorités. | UN | وكان يو غامبيرا يرتدي قميصا أزرق وبنطلونا، حيث أن السلطات كانت قد جردته من ردائه عند إلقاء القبض عليه. |
Petite, les tifs bleus et un gros trou au front ? | Open Subtitles | فارعة الطول ، شعر أزرق ، وإنخفاسة في جبهتها؟ |
Tu es sur de ça, Baby Blue ? | Open Subtitles | هل أنت واثق من هذا أيّها الطفل أزرق البشرة ؟ |
Enfant afro-américain de 6 ans. Porte un T-shirt bleu et rouge. | Open Subtitles | طفل أسود في السادسة يرتدي قميص أزرق و أحمر |
Elles sont bleu et orange sur le côté, avec de la maille sur les semelles. | Open Subtitles | هناك أزرق و برتقالي على الجوانب و هناك شرائط حمراء على النعل |
Et il sera bleu comme un Schtroumpf pour tout le week-end! | Open Subtitles | وهو سَيَكُونُ أزرق مثل السنافر طِوال عطلة نهاية الإسبوع |
Et il a aussi dit que ma couleur de pouvoir est le bleu, donc allons dans mon placard et parlons de mes plus jolies choses bleues. | Open Subtitles | و قال أيضاً أن لون قوّتي هو الازرق لذلك، لنذهب إلى خزانة ملابسي و نتحدّث عن أجمل شيء أزرق خاص بي |
Un type en manteau bleu brandit un revolver et crie. | Open Subtitles | رجل بمعطف أزرق يلوح بمسدس ويصرخ على إمرأة |
" dans un aéroport. C'était un avion avec un logo bleu sur le devant " | Open Subtitles | فى أى مطار ، لقد كانت طائرة ذات شعار أزرق فى المقدمة |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc frappé d'une croix rouge décoller de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أزرق وأبيض وعليها صليب أحمر وهي تقلع من زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc de type MI-8/HIP frappé d'une croix rouge qui atterrissait à Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر لونها أزرق وأبيض من طراز MI-8/HIP عليها صليب أحمر تحط في زينتسا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu de type MI-8/HIP frappé d'une croix rouge qui atterrissait à Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر لونها أزرق وأبيض من طراز MI-8/HIP عليها صليب أحمر تحط في زينيتسا. |
Mais la langue devrait être bleue, et elle ne l'est pas. | Open Subtitles | أحقا لساني يجب أن يكون أزرق ولكنه ليس كذلك |
Tu vas avoir une chemise bleue et une cravate. Super. | Open Subtitles | جيد, سنعطيك قميصاً أزرق و ربطة عنق, حسناً؟ |
L'hélicoptère était de couleur blanche, sur laquelle se détachaient une bande bleue et une croix rouge. | UN | وكانت الطائرة الهليكوبتر بيضاء اللون، وتحمل شريطا أزرق وصليبا أحمر. |
Elle est partie après avoir été mariée à un blanc aux cheveux bleus ! | Open Subtitles | تطلقت بعد ثلاث سنوات من الزواج برجل أبيض له شعر أزرق |
Tu te prends pour Deep Blue ? | Open Subtitles | رفعتت إصبعي عنه ؟ بماذا أنا ألعب هنا، أزرق عميق ؟ |
Combien de fois je suis rentré à la maison et vu mes couilles bleues ? | Open Subtitles | كم من مرة عُدت للمنزل لأجد أن خصيتَيّ أصبح لونهما أزرق ؟ |
- Très bien. Quelqu'un a un peu le blues ? | Open Subtitles | هل شخص ما أزرق قليلاً (أيضاً بمعنى حزين) |