"أزمه" - Traduction Arabe en Français

    • crise
        
    Confortez-vous dans l'idée que vous avez permis à votre pays d'échapper à une crise internationale à une poudrière et que vous avez sauvé la peau de votre ami. Open Subtitles فالتشجعكِ فكرة مساعدتكِ للبلد في تخطي أزمه دوليه في حماية صديقتكِ,
    Aaron a eu une crise cardiaque. J'ai besoin de tout savoir. Open Subtitles أرون عاني من أزمه قلبيه علي أن أعرف كل شيء
    Si j'avais eu une année sabbatique, pas de crise de la quarantaine à 45 ans. Open Subtitles ربما لو أني حصلت على بعض الوقت لما حدثت لي أزمه منتصف العمر عند 45 من العمر
    Justin Link, 30 ans, mort d'une crise cardiaque juste après l'heure de déjeuner à son camion-restaurant. Open Subtitles جاستن لنك , 30 عاماً مات بسبب أزمه قلبيه حاده بعد فطور سريع في عربة طعامه
    De ce que l'on sait, c'était une crise cardiaque. Open Subtitles على قدر ما نعلم أنها كانت فقط أزمه قلبيه
    Peut-être un choc ou une crise cardiaque. Open Subtitles ربما كان لديها سكته دماغيه أو أزمه قلبيه
    Ce foutu rat m'a presque fait faire une crise cardiaque. Open Subtitles تباً الجرذ كان على وشك أن يعطيني أزمه قلبيه
    On a besoin de créer une situation de crise dans l'hôpital, pendant que vous l'opérez. Open Subtitles نحن بحاجه لخلق أزمه داخل الممستشفى، أثناء إجرائك العمليه للرئيس.
    J'aurais aimé qu'il ne faille pas une telle crise pour qu'on se retrouve tous ensemble. Open Subtitles أتمنى أنه لم يتطلب الأمر أزمه حتى نتقرب جميعا من بعضنا بهذا الشكل
    Vous vous êtes servi des anarchistes pour provoquer une crise. Open Subtitles إنك إستخدمت الفوضويين و تفجيراتهم لخلق أزمه في أوروبا بين دولتين
    Il pense apparemment, que tu es dans une crise émotionnelle. Open Subtitles من الواضح أنه يظنك في ثمة أزمه عاطفيه
    Je crois que c'est la crise lorsque nos libertés individuelles sont en péril. Open Subtitles أظن أن ما يحدث هنا يعتبر أزمه وقتٌ تكون فيه حريتنا الشخصيه معرضة للخطر
    Nous traversons une crise financière, et si vous permettez, votre attitude me semble extrêmement cavalière. Open Subtitles لدينا أزمه ماليه هنا ، وان سمحت لي بقول هذا ان موقفك يبدو لي مُتعجرفاً جداً.
    Kara Simmons a eu une grosse crise cardiaque il y a trente minutes. Open Subtitles كارا سيمونز عانت من أزمه قلبيه منذ 30 دقيقه
    Il est mort il y a 6 ans d'une crise cardiaque, je crois. Open Subtitles توفي منذ 6 سنوات ، أعتقد أنها أزمه قلبية
    Et bien, ce n'est pas une crise cardiaque qui m'attends. Open Subtitles حسنا ليس هذا أزمه قلبيه منتظر حدوثها
    Elle a eu une crise cardiaque. Open Subtitles ـ ماذا حدث ؟ ـ واتتها أزمه قلبيه
    Pas maintenant James. Je suis en plain milieu d'une crise, ok ? Open Subtitles جيمس ليس الآن أنا في أزمه ، حسنا ؟
    George avait une crise plus urgente à gérer... Open Subtitles جورج لديه أزمه أكثر إلحاحاً لتعامل معها...
    La crise de la quarantaine, voilà tout. Open Subtitles إنها أزمه منتصف العمر هذا مافى الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus