"أسأل نفسي" - Traduction Arabe en Français

    • Je me demande
        
    • Je me pose
        
    • me poser
        
    • me suis posé
        
    • me demandais
        
    • Je me suis demandé
        
    • me demandant
        
    • pas de me demander
        
    • me pose la
        
    Je me demande parfois si je résisterais à la torture. Open Subtitles أحيانا أسأل نفسي كيف كنت سأصمد تحت التعذيب
    C'est pourquoi Je me demande s'il y a quelque chose que je puisse faire à mon tour pour ces braves gens qui s'ennuient tant ! Open Subtitles لذا فأنا أسأل نفسي, هل يوجد شي ما أستطيع فعله لهذين الزميلين الوفيين الذين يعانيان من الملل ؟ وقت ممل
    Je me demande souvent qu'est-ce qui transforme un homme en tueur. Open Subtitles كنت أسأل نفسي ما الذي يجعل الإنسان قاتلا ؟
    En realite, on ne peut pas l'ignorer et quand ça arrive, Je me pose la question Open Subtitles أن كنت في الواقع لا يمكن تجاهلها، وعندما يحدث ذلك، ولدي أسأل نفسي...
    Même si j'ai de nombreux doutes... et que Je me pose des questions qui restent sans réponse. Open Subtitles حتى لو كانت لدي شكوك عديدة و حتى لو كنت أسأل نفسي أسئلة لا يمكنني الاجابة عنها
    C'est donc une création de mon esprit. Je ne fais que me poser la question. Open Subtitles مما يعني أن هذا وهم ابتدعه عقلي مما يعني أنني أسأل نفسي
    Tu crois pas que je me suis posé mille fois la question ? Open Subtitles أتظنين أنني لم أسأل نفسي هذا السؤال ألف مرة؟
    C'est précisément ce que je me demandais. Open Subtitles ذلك بالضبط هو السؤال الذي كنت أسأل نفسي إياه
    Je me suis demandé... comment le diable se déplace-t-il si librement parmi nos images sacrées ? Open Subtitles كنتُ أسأل نفسي كيف يستطيع الشيطان السير بحريّة هنا مع وجود العلامات المقدّسة
    - Aucun ! Et Je me demande si c'est une qualité si souhaitable chez un mari. Open Subtitles أعترف أنني أسأل نفسي هل الحكمة صفة مطلوبة في الزواج؟
    Je me demande tous les jours pourquoi ma mère ne m'a pas accompagnée. Open Subtitles أنا أسأل نفسي كل يوم لماذا والدتي لم تزحف إلى داخل مركبتي
    Mais à la place, Je me demande si j'ai une commotion. Open Subtitles و لكن فى المقابل, أسأل نفسي إذا كان لدي ارتجاج.
    Je me demande quel est le bon son. Open Subtitles لكني أسأل نفسي ما هو الصوت،شيء،ليس ضعيفاً جداً
    Je me demande la même chose, maintenant que je suis coincée ici pour la prochaine heure. Open Subtitles أنا أسأل نفسي الشيء نفسه لأني الآن عالقة هنا طوال الساعة القادمة.
    Quand je vends quelque chose à un client Je me pose deux questions : Open Subtitles عندما أقوم بعملية البيع لزبون أسأل نفسي سؤالين
    Si Je me pose cette question en pleine urgence, votre patient mourra. Open Subtitles لو طلب مني أن أسأل نفسي هذا السؤال أثناء حالة طارئة , مريضك قد يموت
    Je ne suis pas méchant, mais dans certaines situations... je dois me poser la question: Open Subtitles لستُ شريراً وإنما في بعض المواقف لابد أن أسأل نفسي
    Tu sais, je me suis posé la même question. Open Subtitles تعلمين، كنت أسأل نفسي ذات السؤال
    Je me demandais presque combien de fois il avait fait ça avant. Open Subtitles كنت تقريبا أسأل نفسي كم عدد المرات التي فعل فيها ذلك
    - Ces derniers jours, Je me suis demandé si tout ça en valait vraiment la peine. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية, كنت أسأل نفسي إن كان أي شيء يستحق ذلك
    Et je me suis réveillé à l'hôpital, me demandant encore et encore... Open Subtitles وعندمــا استيقظت في المستشفى، بقيـت أسأل نفسي فحسـب مرارا وتكرارا...
    Je n'arrête pas de me demander à qui a profité la mort de M. Park. Open Subtitles rlm; أسأل نفسي باستمرار، rlm; من استفاد من موت السيد "بارك"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus