"أسابيعٍ" - Traduction Arabe en Français

    • semaines
        
    Meadows qu'il ya quelques semaines seulement ont été enterrés sous la neige sont maintenant plein de vie. Open Subtitles و المروج التي كانت قبل بِضع أسابيعٍ فقط مطمورةً تحت الثلوج تعجُّ بالحياة الآن.
    Il y a 3 semaines, ses responsables ont perdu toute communication avec lui. Open Subtitles وقد فقد الشخصُ المسؤول عنهُ جميع الإتصالاتِ معهُ, منذُ ثلاثة أسابيعٍ مضت
    Je t'ai préparé du macaroni au fromage comme tu l'aimes, celui que je voulais faire il y a quelques semaines. Open Subtitles ،لقد أعددتُ لك تلك الوجبةُ التي بالماكِ والجبن الذي تعجبك .تلك التي كنا سنحظى بها قبل أسابيعٍ مضت
    Il passe ses dernières semaines sur terre à faire ça ? Open Subtitles يقضي آخر أسابيعٍ له على الأرضِ فاعلًا هذا؟
    Le baleineau n'est âgé que de quelques semaines. Open Subtitles إنّ عمر صغير الحوتَ لايزيد عنْ بضعة أسابيعٍ.
    8 semaines dans ce monde, et elle a déjà traversé l'enfer. Open Subtitles لم يمضِ عليها سوى "٨" أسابيعٍ في هذا العالم وقد عانتِ الأمريّنِ
    On peut apprendre à vivre ensemble avant le retour du chef Boden dans des semaines. Open Subtitles أنا متأكدٌ بأنَّهُ يمكننا أن نتجانَسَ سوياً حتى يعودُ "بودين" خلالَ عدةِ أسابيعٍ
    Nous avons eu une réunion de mise en conformité ici il y a trois semaines. Open Subtitles لقد حظينا بفحصِ إمتثالٍ قبيل ٣ أسابيعٍ
    Nous savons que vous la rencontriez chaque mardi depuis six semaines. Open Subtitles نحنُ نعلمُ بأنَّكـَ كنتَ تلاقيها كلَّ يومِ ثلاثاءٍ في... خلالِ الستُ أسابيعٍ المنصرمة
    Tu aurais du me le dire il y a des semaines. Open Subtitles .كان عليكِ إخباري بذلك منذ أسابيعٍ مضت
    Je reviendrai dans quelques semaines pour vérifier. Open Subtitles سأعود لأتفقد حالَكم كل عدة أسابيعٍ.
    Les deux sont venus ici il y a 3 semaines avec des passeports légaux européens d'Allemagne. Open Subtitles وقد دخلا كلاهما إلى البلادِ منذُ "3" أسابيعٍ مضت قانوينا ويحملون جوازاتٍ تابعة للإتحاد الأوروبي ومعتمدة من ألمانيا
    Je suis là depuis 9 semaines, j'ai suivi les règles. Open Subtitles ،أنا هنا منذ تسعة أسابيعٍ كاملة ... وقد التزمت بالقوانين
    Le territoire Sahte est à quatre jours de navigation et à 4 semaines de marche. Open Subtitles الوصول إلى مقاطعة (سيت) يتطلّب أربعة أيامٍ بالمركبة وأربعة أسابيعٍ على الأقدام.
    Dans quelques semaines, j'aurai assez pour l'acheter, et ton père... Open Subtitles لهذا، في أسابيعٍ قليلة.. سأكون قد وفرت ما يكفي من المال لأشتريها - وثم، أباكِ
    Au cours des 3 dernières semaines, les corps de Myia Collins et Lauren White ont été retrouvés à Diamond Bar, Californie, une banlieue à 40 km à l'est de Los Angeles. Open Subtitles على مَدى الثَلاثَةُ أسابيعٍ الماضِية، (جثث (ميا كولينز) و(وايت لورين "تم العثور عليهم في ملهى "دايموند"، "كاليفورنيا،
    Après trois semaines de recherches, Mark a perdu près de 13 kilos, mais il n'a pas abandonné. Open Subtitles ،بعد ثلاثة أسابيعٍ من البحث ،فقد (مارك) قرابة 12 كغم من وزنه
    Je l'ai su il y a quelques semaines, mais je pense que ça dure depuis des mois. Open Subtitles -لقد علمتُ مذ أسابيعٍ لكنّي أعتقد أن الأمر كان جاريًا لأشهرٍ .
    Je vous ai donné huit semaines pour faire de l'argent sur le nom du "Molly's II". Open Subtitles لقد أعطيتكم مهلة (8) أسابيعٍ لكي تجنوا مالاً وفيراً... عن طريقِ (مولي) وكان هذا هو التحدي بعينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus