"أساس الترشيحات المقدمة" - Traduction Arabe en Français

    • la base des candidatures proposées
        
    29. Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail en 2011 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 29- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2011 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    34. Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail en 2010 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 34- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2010 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    32. Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail en 2012 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 32- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2012 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    35. Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail pour 2005 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 35- سيطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2005 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    29. Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail pour 2004 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 29- سيطلب من المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2004 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية
    37. Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail pour 2006 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 37- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2006 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail en 2015 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 37- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2015 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    31. Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail en 2013 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 31- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2013 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    34. Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail en 2009 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 34- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2009 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    38. Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail en 2008 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 38- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2008 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    31. Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail pour 2007 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 31- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2007 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    A sa 102e séance plénière, le 6 mai 1993, sur la base des candidatures proposées par le Conseil économique et social Décision 1993/201 du Conseil économique et social en date du 12 février 1993; voir également A/47/401/Add.1. , l'Assemblée générale a élu l'Inde membre du Conseil mondial de l'alimentation pour un mandat commençant le 6 mai 1993 et expirant le 31 décembre 1995. UN في الجلسة العامة ١٠٢ المعقودة في ٦ أيار/مايو ١٩٩٣، انتخبت الجمعية العامة، على أساس الترشيحات المقدمة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٢(، الهند عضوا في مجلس اﻷغذية العالمي لفترة عضوية تبدأ في ٦ أيار/مايو ١٩٩٣ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus