Notant en outre une tendance à assimiler le < < montant correspondant à la base de ressources > > au total des ressources précédemment approuvées, le Comité consultatif fait remarquer que l'Assemblée générale n'a jamais adopté une méthode de budgétisation purement < < additive > > et que toutes les dépenses doivent être justifiées. | UN | وعلاوة على ذلك، لاحظت اللجنة الاستشارية اتجاها إلى محاولة اعتبار أساس المواصلة مجموع الموارد الذي تم قبوله بالفعل ومن ثم فإنه يُشكِّل أساسا؛ وتنوه اللجنة إلى أن الجمعية لم تعتمد إطلاقا أي نهج يقوم بصورة بحتة على الإضافة التدريجية؛ وإلى أن جميع الموارد يجب أن تكون مبررة. |
26. Le concept de < < montant correspondant à la base de ressources > > doit être considérablement remanié. | UN | 26 - وواصل كلامه قائلا إن مفهوم أساس المواصلة يتطلب تعديلا كبيرا. |
f) Professeurs de langue à plein temps : le montant proposé (1 957 800 dollars), qui correspond à la base de ressources, est destiné à financer leurs traitements; | UN | )و( مدرسو اللغات المتفرغون: يقترح رصد اعتماد يبلغ ٨٠٠ ٩٥٧ ١ دولار على مستوى أساس المواصلة لتغطية مرتباتهم؛ |
A.4.22 Le montant de 19 300 dollars, qui est inchangé, doit couvrir le coût des voyages et les indemnités journalières de subsistance des fonctionnaires devant participer à la réunion du Conseil consultatif pur les questions de désarmement, qui se tiendra à Genève. | UN | ألف 4-22 يتعلق المبلغ 300 19 دولار، المحتسب على أساس المواصلة بالسفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الذين يشتركون في اجتماع المجلس الاستشاري لشؤون نـزع السلاح بجنيف. |
1.39 On ne peut prévoir avec exactitude le montant effectif des frais de voyage du Secrétaire général mais, sur la base des dépenses les plus récentes, il est proposé de prévoir un montant de 698 500 dollars en valeur constante. | UN | ١-٣٩ يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية لﻷمين العام. بيد أنه استنادا إلى الخبرة المكتسبة في العهد القريب، مطلوب تخصيص موارد تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٦٩٨ دولار على أساس المواصلة. |
29.20 Les ressources nécessaires (4 900 dollars) doivent couvrir les frais de location et d'entretien du matériel de traitement de données (3 400 dollars, soit une diminution de 700 dollars), et les dépenses de représentation (1 500 dollars) correspondant à la base des ressources. | UN | ٢٩-٢٠ يتصل ما يقدر بمبلغ ٩٠٠ ٤ دولار باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات )٤٠٠ ٣ دولار(، بنمو سلبي قدره ٧٠٠ دولار، كما يتصل بتكاليف الضيافة )٥٠٠ ١ دولار( على مستوى أساس المواصلة. |
11A.22 Le montant demandé (13 600 dollars), qui correspond au maintien des programmes, est destiné à couvrir le coût de l'évaluation externe de la gestion et de l'exécution des programmes, y compris une enquête sur les publications et une évaluation approfondie de certains programmes et activités. | UN | ١١ ألف - ٢٢ الاحتياج المقدر البالغ ٠٠٦ ٣١ دولار مطلوب على أساس المواصلة لتغطية التقييم الخارجي لﻹدارة وتنفيذ البرامج بما في ذلك إجراء مسح للمنشورات، وتقييم متعمق لبرامج وأنشطة مختارة. |
h) Autres services spécialisés : le montant proposé (6 900 dollars) correspond à la base de ressources. | UN | )ح( الخدمات المتخصصة اﻷخرى: من المقترح رصد مبلغ ٦ ٩٠٠ دولار عند مستوى أساس المواصلة. |
25B.43 Un montant de 59 200 dollars (correspondant à la base de ressources) est prévu pour couvrir les frais de voyage du personnel chargé de mener à bien les études d'évaluation et de diriger les séminaires de formation en matière d'évaluation. | UN | ٢٥ باء - ٤٣ تتعلق الاحتياجات المقدرة، على أساس المواصلة بمبلغ ٢٠٠ ٥٩ دولار بتكاليف سفر الموظفين ﻹجراء الدراسات التقييمية وعقد حلقات عمل للتدريب على التقييم. |
f) Professeurs de langue à plein temps : le montant proposé (1 957 800 dollars), qui correspond à la base de ressources, est destiné à financer leurs traitements; | UN | )و( مدرسو اللغات المتفرغون: يقترح رصد اعتماد يبلغ ٨٠٠ ٩٥٧ ١ دولار على مستوى أساس المواصلة لتغطية مرتباتهم؛ |
h) Autres services spécialisés : le montant proposé (6 900 dollars) correspond à la base de ressources. | UN | )ح( الخدمات المتخصصة اﻷخرى: من المقترح رصد مبلغ ٦ ٩٠٠ دولار عند مستوى أساس المواصلة. |
11A.42 Un montant de 1 092 600 dollars, correspondant à la base de ressources, permettra de couvrir le coût des services de consultants (808 200 dollars) et des groupes spéciaux d'experts (284 400 dollars), ainsi qu'il est indiqué ci-après : | UN | ١١ ألف - ٢٤ سيؤدي رصد اعتماد على أساس المواصلة بمبلغ ٠٠٦ ٢٩٠ ١ دولار الى توفير مبلغ ٠٠٢ ٨٠٨ دولار لخدمات الخبراء الاستشاريين ومبلغ ٠٠٤ ٤٨٢ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة على النحو التالي: |
11A.44 Un montant de 192 600 dollars, correspondant à la base de ressources, permettra de couvrir le coût des travaux contractuels d'impression de publications dans le cadre de ce sous-programme, notamment le World Investment Report et le World Investment Directory. | UN | ١١ ألف - ٤٤ سيكفل رصد اعتماد على أساس المواصلة بمبلغ ٠٠٦ ٢٩١ دولار لتغطية تكاليف الطباعة الخارجية للمنشورات المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي، بما في ذلك تقرير الاستثمار العالمي ودليل الاستثمار العالمي. |
11A.42 Un montant de 1 092 600 dollars, correspondant à la base de ressources, permettra de couvrir le coût des services de consultants (808 200 dollars) et des groupes spéciaux d'experts (284 400 dollars), ainsi qu'il est indiqué ci-après : | UN | ١١ ألف - ٤٢ سيؤدي رصد اعتماد على أساس المواصلة بمبلغ ٦٠٠ ٠٩٢ ١ دولار الى توفير مبلغ ٢٠٠ ٨٠٨ دولار لخدمات الخبراء الاستشاريين ومبلغ ٢٨٤ ٤٠٠ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة على النحو التالي: |
29.35 Un montant de 600 dollars, qui est inchangé en valeur réelle, est prévu pour les réceptions officielles. | UN | ٩٢-٥٣ أدرجت مبالغ للحفلات الرسمية )٦٠٠ دولار(، على مستوى أساس المواصلة. |
24.26 Le montant prévu (9 600 dollars), inchangé en valeur constante, servira à couvrir le coût de l'achat de fournitures diverses et des abonnements à des périodiques. | UN | ٢٤-٢٦ يقترح تخصيص اعتماد قدره ٠٠٦ ٩ دولار، بدون أي زيادة، على مستوى أساس المواصلة من أجل لوازم متنوعة واشتراكات في الدوريات. |
24.26 Le montant prévu (9 600 dollars), inchangé en valeur constante, servira à couvrir le coût de l'achat de fournitures diverses et des abonnements à des périodiques. | UN | ٢٤-٢٦ يقترح تخصيص اعتماد قدره ٠٠٦ ٩ دولار، بدون أي زيادة، على مستوى أساس المواصلة من أجل لوازم متنوعة واشتراكات في الدوريات. |
11A.22 Le montant demandé (13 600 dollars), qui correspond au maintien des programmes, est destiné à couvrir le coût de l'évaluation externe de la gestion et de l'exécution des programmes, y compris une enquête sur les publications et une évaluation approfondie de certains programmes et activités. | UN | ١١ ألف - ٢٢ الاحتياج المقدر البالغ ٦٠٠ ١٣ دولار مطلوب على أساس المواصلة لتغطية التقييم الخارجي لﻹدارة وتنفيذ البرامج بما في ذلك إجراء مسح للمنشورات، وتقييم متعمق لبرامج وأنشطة مختارة. |
Le tableau ci-dessous présente les effectifs actuellement autorisés de la MONUA et son tableau d’effectifs proposé, au niveau nécessaire à son fonctionnement. | UN | ١٣ - ويوجز الجدول ٢ أدناه ملاك الموظفين المأذون به والمقترح حاليا للبعثة على أساس المواصلة. |