"أساس تحقيق" - Traduction Arabe en Français

    • axé sur
        
    • manière à obtenir
        
    GESTION FONDÉE SUR LES RÉSULTATS: CRÉER UN SYSTÈME DE SUIVI ET D'ÉVALUATION axé sur LES RÉSULTATS À LA CEA UN الإدارة من أجل تحقيق النتائج: إنشاء نظام للرصد والتقييم على أساس تحقيق النتائج في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Créer un système de suivi et d'évaluation axé sur les résultats à la CEA UN إنشاء نظام للرصد والتقييم على أساس تحقيق النتائج في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Suivi axé sur les résultats: leçons tirées UN الرصد على أساس تحقيق النتائج: الدروس المستفادة
    Il faut en outre que les placements soient choisis de manière à obtenir le taux de rendement le plus élevé que l'Organisation puisse raisonnablement espérer et soient compatibles avec les principes de l'Organisation. UN وبالإضافة إلى هذه المعايير، يتعين اختيار الاستثمارات على أساس تحقيق أعلى نسبة عائد معقولة وبحيث تتفق مع مبادئ الأمم المتحدة.
    Il faut en outre que les placements soient choisis de manière à obtenir le taux de rendement le plus élevé que l'Organisation puisse raisonnablement espérer et soient compatibles avec les principes de l'Organisation. UN وبالإضافة إلى هذه المعايير، يتعين اختيار الاستثمارات على أساس تحقيق أعلى نسبة عائد معقولة وبحيث تتفق مع مبادئ الأمم المتحدة.
    Mise au point du cadre d'évaluation de la CEA axé sur les résultats UN وضع إطار للتقييم على أساس تحقيق النتائج في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Le rapport annuel axé sur les résultats a permis au FENU de dégager des enseignements permettant d'améliorer le processus de gestion axée sur les résultats en vue du prochain rapport axé sur les résultats. UN وقد وفر التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الدروس المساعدة له في تحسين العملية الإدارية القائمة على أساس تحقيق النتائج في إعداد التقرير السنوي الثاني الموجه نحو تحقيق النتائج.
    Cette initiative, fruit d'un partenariat axé sur les résultats et établi selon les priorités de chaque organisation partenaire, vise à mettre au point des produits destinés à améliorer l'efficacité des programmes du FNUAP. UN وتركز هذه المبادرة، وهي شراكة تقوم على أساس تحقيق النتائج وتوضع وفقا لأولويات كل منظمة شريكة، على وضع نواتج تحسن فعالية برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Le Comité consultatif a encouragé le Corps commun à affiner la présentation du budget axé sur les résultats en faisant la corrélation entre, d'une part, les rapports, notes et lettres, et de l'autre, les objectifs fixés et les réalisations escomptées. UN شجعت اللجنة الاستشارية الوحدة على صقل طريقة عرض ميزانيتها القائمة على أساس تحقيق النتائج، على نحو يربط التقارير والمذكرات والرسائل بتحقيق أهداف الوحدة وإنجازاتها المتوقعة.
    Cette initiative, fruit d'un partenariat axé sur les résultats et établi selon les priorités et les avantages comparatifs de chaque organisation partenaire, vise à mettre au point des produits destinés à améliorer l'efficacité des programmes du FNUAP. UN وتركز هذه المبادرة، وهي شراكة تقوم على أساس تحقيق النتائج وتوضع وفقا لأولويات كل منظمة شريكة ومزاياها النسبية، على تحقيق نتائج تزيد من فعالية برامج صندوق الأمم للسكان.
    Cette initiative, fruit d'un partenariat axé sur les résultats et établi selon les priorités et les avantages comparatifs de chaque organisation partenaire, propose aux pays des directives techniques et des instruments pour faciliter la cohérence des opérations entre partenaires. UN وتعد هذه المبادرة شراكة تقوم على أساس تحقيق النتائج وُضعت وفقا لأولويات كل منظمة شريكة ومزاياها النسبية. وهي توفر للبلدان التوجيه والأدوات الفنيين مما يسمح بتعزيز تماسك العمليات بين شركاء الأمم المتحدة.
    Il n'est pas facile de créer un système de contrôle et d'évaluation axé sur les résultats et d'en assurer la pérennité. Cela requiert de la constance, du temps, des efforts et des ressources. UN وليس من السهل إنشاء نظام للرصد والتقييم على أساس تحقيق النتائج وكفالة استدامته لأن ذلك يتطلب استمرار الالتزام وتوفر الوقت والجهد والموارد.
    Le suivi axé sur les résultats est un processus continu de collecte et d'analyse d'informations qui permet d'évaluer l'exécution d'un sous-programme par rapport aux réalisations escomptées. UN والرصد على أساس تحقيق النتائج هو عبارة عن عملية مستمرة لجمع وتحليل المعلومات لمقارنة كيفية تنفيذ البرنامج الفرعي على النحو المطلوب بالإنجازات المتوقعة.
    Il est clair que le suivi axé sur les résultats a été appliqué à tous les stades de la mise en œuvre des sous-programmes de la CEA. UN 210- وكان الرصد على أساس تحقيق النتائج متبعاً بصورة واضحة طوال مرحلة تنفيذ البرامج الفرعية للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Le budget-programme axé sur les résultats pour l'exercice biennal 2006-2007 a donc été établi de façon à permettre à l'Office de satisfaire aux besoins prioritaires en matière de santé, au cas où de nouvelles ressources seraient disponibles. UN وبالتالي، فقد أُعدت الميزانية البرنامجية القائمة على أساس تحقيق النتائج للفترة 2006-2007 بشكل يمكّن الوكالة من الاستجابة للاحتياجات ذات الأولوية في مجال الصحة إذا توافرت موارد إضافية.
    L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a un < < système de programmation, de gestion et de suivi axé sur les résultats > > ; UN :: " البرمجة والإدارة والرصد على أساس تحقيق النتائج " (منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، (اليونسكو))؛
    Il faut en outre que les placements soient choisis de manière à obtenir le taux de rendement le plus élevé que le Tribunal puisse raisonnablement espérer et soient compatibles avec l'indépendance et l'impartialité du Tribunal et les principes de la Charte des Nations Unies. UN وبالإضافة إلى هذه المعايير، تختار الاستثمارات على أساس تحقيق أعلى معدل مردود معقول وتتفق مع استقلال المحكمة وتجردها ومع مبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    Il faut en outre que les placements soient choisis de manière à obtenir le taux de rendement le plus élevé que le Tribunal puisse raisonnablement espérer et soient compatibles avec l'indépendance et l'impartialité du Tribunal et les principes de la Charte des Nations Unies. UN وبالإضافة إلى هذه المعايير، تختار الاستثمارات على أساس تحقيق أعلى معدل مردود معقول وتتفق مع استقلال المحكمة وتجردها ومع مبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    Il faut en outre que les placements soient choisis de manière à obtenir le taux de rendement le plus élevé que l'Organisation puisse raisonnablement espérer et soient compatibles avec les principes de l'Organisation. UN وبالإضافة إلى هذه المعايير، يتعين اختيار الاستثمارات على أساس تحقيق أعلى نسبة عائد معقولة وبحيث تتفق مع مبادئ الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus