"أساس توزيع جغرافي" - Traduction Arabe en Français

    • la base d'une répartition géographique
        
    Au cas où une nouvelle organisation serait créée, nous pensons qu'il serait avisé de reprendre les structures prévues pour l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, soit une conférence des Etats parties et un conseil exécutif constitué sur la base d'une répartition géographique équitable. UN وفي حالة إنشاء منظمة جديدة نرى أنه يستصوب العودة إلى الهياكل المنصوص عليها لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية، وهي عبارة عن مؤتمر للدول اﻷطراف، ومجلس تنفيذي يشكل على أساس توزيع جغرافي عادل.
    Tenant compte de la nécessité d'accorder une attention particulière au recrutement, au Centre pour les droits de l'homme, de personnes originaires de pays en développement et d'améliorer à cet égard la composition actuelle du personnel du Centre sur la base d'une répartition géographique plus équitable, UN وإذ تأخذ في الحسبان الحاجة إلى إيلاء اهتمام خاص لتعيين موظفين لمركز حقوق اﻹنسان من البلدان النامية، وفي هذا الصدد إلى تحسين التكوين الحالي لملاك موظفي المركز على أساس توزيع جغرافي أكثر عدلاً،
    Tenant compte de la nécessité d'accorder une attention particulière au recrutement, au Centre pour les droits de l'homme, de personnes originaires de pays en développement et d'améliorer à cet égard la composition actuelle du personnel du Centre sur la base d'une répartition géographique plus équitable, UN وإذ تأخذ في الحسبان الحاجة إلى إيلاء اهتمام خاص لتعيين موظفين لمركز حقوق اﻹنسان من البلدان النامية، وفي هذا الصدد إلى تحسين التكوين الحالي لملاك موظفي المركز على أساس توزيع جغرافي أكثر إنصافا،
    Nombre d'entre eux ont souligné que l'instance devrait comprendre des membres représentant à parts égales les gouvernements et les peuples autochtones, sur la base d'une répartition géographique équitable. UN وركز البعض على أنه ينبغي أن يتشكل المحفل من عدد متساوٍ من اﻷعضاء عن الحكومات وعن الشعوب اﻷصلية على أساس توزيع جغرافي متعادل.
    L'élargissement du Conseil de sécurité doit être conçu pour permettre à davantage de pays de participer au Conseil plus souvent et sur la base d'une répartition géographique plus équitable. UN وينبغي التخطيط لزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن بحيث يتمكن مزيد من البلدان من المشاركة في المجلس بوتيرة أسرع، وعلى أساس توزيع جغرافي أكثر عدالة.
    Conformément à la résolution 1989/45 du Conseil en date du 24 mai 1989, la Commission comprend un représentant de chacun des 45 États Membres élus par le Conseil sur la base d'une répartition géographique équitable établie comme suit : UN 63 - تتكون اللجنة، وفقا لقرار المجلس 1989/45 المؤرخ 24 أيار/مايو 1989، من ممثل واحد عن كل من الدول الأعضاء الخمس وأربعين التي ينتخبها المجلس على أساس توزيع جغرافي عادل، وفقا للنمط التالي:
    Tenant compte de la nécessité d'accorder une attention particulière au recrutement, au Centre pour les droits de l'homme, de personnes originaires de pays en développement et d'améliorer à cet égard la composition actuelle du personnel du Centre sur la base d'une répartition géographique plus équitable, UN وإذ تأخذ في الاعتبار الحاجة إلى ايلاء اهتمام خاص لتعيين موظفين من البلدان النامية في مركز حقوق اﻹنسان وكذلك، في هذا الصدد، إلى تحسين التكوين الحالي لملاك موظفي المركز على أساس توزيع جغرافي أكثر انصافا،
    37. Conformément à la résolution 1990/48 du Conseil, en date du 25 mai 1990, la Commission des droits de l'homme comprend un représentant de chacun des 53 États Membres élus par le Conseil sur la base d'une répartition géographique équitable, selon les modalités suivantes : UN ٧٣ - بموجب قرار المجلس ٠٩٩١/٨٤، المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١، تتألف لجنة حقوق اﻹنسان من ممثل واحد عن كل من اﻟ ٣٥ دولة من الدول اﻷعضاء التي ينتخبها المجلس على أساس توزيع جغرافي عادل، وفقا للنمط التالي:
    La mention de la répartition géographique équitable dans le cadre de la passation des marchés pourrait prêter à confusion, étant donné qu'il n'existe pas de mécanisme d'attribution des marchés sur la base d'une répartition géographique équitable dans le Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU, pas plus que dans les procédures d'achat établies. UN وسيكون التوزيع الجغرافي الذي يتسم بالإنصاف، في سياق منح العقود، مضللا، نظرا إلى عدم وجود آلية في الأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة لمنح العقود على أساس توزيع جغرافي يتسم بالإنصاف، كما لا توجد آلية في إجراءات المشتريات المعمول بها.
    Ma délégation se félicite de l'amélioration des procédures et des méthodes de travail pour un meilleur fonctionnement de l'Assemblée générale. Elle encourage la réforme du Conseil de sécurité, pour l'adapter aux exigences de démocratie et de transparence, notamment l'augmentation du nombre de ses membres permanents et non permanents, sur la base d'une répartition géographique plus équitable. UN كما يرحب وفد بلادي في تحسين إجراءات وأساليب عمل الجمعية العامة لتمكينها من أداء وظائفها على نحو أفضل ونؤيد إصلاح مجلس الأمن لتكييفه مع متطلبات الديمقراطية والشفافية، وخاصة من خلال زيادة عدد أعضائه الدائمين وغير الدائمين على أساس توزيع جغرافي أكثر إنصافا.
    Conformément à la décision 1995/320 du Conseil en date du 12 décembre 1995, la Commission comprend un représentant de chacun des 47 États Membres de l'Organisation des Nations Unies et membres des institutions spécialisées élus par le Conseil sur la base d'une répartition géographique équitable établie comme suit : UN 26 - وفقا لمقرر المجلس 1995/320 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1995، تتألف اللجنة من ممثل واحد من كل من 47 من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة التي ينتخبها المجلس على أساس توزيع جغرافي عادل، وفقا للنمط التالي:
    Conformément à la résolution 1996/7 du Conseil, en date du 22 juillet 1996, la Commission comprend un représentant de chacun des 46 États Membres de l'ONU ou membres des institutions spécialisées élus par le Conseil sur la base d'une répartition géographique équitable établie comme suit : UN 45 - تتألف اللجنة، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/7 المؤرخ 22 تموز/يوليه 1996، من 46 عضوا ينتخبهم المجلس من ضمن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو في الوكالات المتخصصة على أساس توزيع جغرافي عادل وفقا للنمط التالي:
    Conformément à la décision 1993/207 du Conseil, la Commission du développement durable comprend un représentant de chacun des 53 membres qui sont élus par le Conseil parmi les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres de ses institutions spécialisées sur la base d'une répartition géographique équitable, suivant les modalités ci-après : UN 140 - وفقا لمقرر المجلس 1993/207، تتكون لجنة التنمية المستدامة من ممثل واحد من كل من 53 دولة عضو يختارها المجلس من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة على أساس توزيع جغرافي عادل، وفقا للنمط التالي:
    9. Conformément au paragraphe 3 de la résolution 1147 (XLI) du Conseil, en date du 4 août 1966, la Commission de statistique comprend un représentant de chacun des 24 États Membres de l'ONU qui sont élus par le Conseil, sur la base d'une répartition géographique équitable, suivant les modalités ci-après : UN ٩ - وفقا للفقرة ٣ من قرار المجلس ٧٤١١ )د - ١٤( المؤرخ ٤ آب/أغسطس ٦٦٩١، تتألف اللجنة الاحصائية من ممثل واحد من كل من ٤٢ دولة عضو يختارها المجلس على أساس توزيع جغرافي عادل، وفقا للنمط التالي:
    20. Conformément à la décision 1995/320 du Conseil en date du 12 décembre 1995, la Commission comprend un représentant de chacun des 47 États Membres de l'Organisation des Nations Unies et membres des institutions spécialisées qui sont élus par le Conseil sur la base d'une répartition géographique équitable, selon les modalités suivantes : UN ٢٠ - وفقا لمقرر المجلس ١٩٩٥/٣٢٠ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، تتألف اللجنة من ممثل واحد من كل من ٤٧ دولة عضو في اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يختارها المجلس على أساس توزيع جغرافي عادل، وفقا للنمط التالي:
    30. Conformément à la résolution 1996/7 du Conseil en date du 22 juillet 1996, la Commission comprend un représentant de chacun des 46 États Membres de l'ONU ou membres des institutions spécialisées qui sont élus par le Conseil sur la base d'une répartition géographique équitable, selon les modalités suivantes : UN ٣٠ - تتألف اللجنة من ممثل واحد عن كل من ٤٦ عضوا من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو في الوكالات المتخصصة يختارها وفقا لقرار المجلس ١٩٩٦/٧ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦، المجلس على أساس توزيع جغرافي عادل وفقا للنمط التالي:
    103. Conformément à la décision 1993/207 du Conseil, la Commission du développement durable comprend un représentant de chacun des 53 membres qui sont élus par le Conseil parmi les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres de ses institutions spécialisées sur la base d'une répartition géographique équitable, suivant les modalités ci-après : UN ١٠٣ - وفقا لمقرر المجلس ١٩٩٣/٢٠٧، تتكون لجنة التنمية المستدامة من ممثل واحد من كل من ٥٣ دولة عضو يختارها المجلس من بين الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة على أساس توزيع جغرافي منصف، وفقا للنمط التالي:
    Conformément au paragraphe 3 de la résolution 1147 (XLI) du Conseil en date du 4 août 1966, la Commission de statistique comprend un représentant de chacun des 24 États Membres de l'ONU élus par le Conseil sur la base d'une répartition géographique équitable établie comme suit : UN 9 - وفقا للفقرة 3 من قرار المجلس 1147 (د-41) المؤرخ 4 آب/أغسطس 1966، تتألف اللجنة الإحصائية من ممثل واحد من كل من الدول الأعضاء الأربعة وعشرين التي ينتخبها المجلس على أساس توزيع جغرافي عادل، وفقا للنمط التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus