"أساس ثنائي أو إقليمي" - Traduction Arabe en Français

    • échelon bilatéral ou régional
        
    • une base bilatérale ou régionale
        
    • plan bilatéral ou régional
        
    • niveau bilatéral ou régional
        
    Il en est résulté une prolifération de mesures de contrôle et/ou de listes qui, pour un grand nombre, ont été communiquées à d'autres États sur une base bilatérale ou régionale. UN وأدى هذا إلى انتشار الضوابط و/أو قوائم المراقبة المتعلقة بالأشخاص والكيانات، والتي جرى تعميم عدد كبير منها في ما بين الدول على أساس ثنائي أو إقليمي.
    Il en est résulté une prolifération de mesures de contrôle et/ou de listes qui, pour un grand nombre, ont été communiquées à d'autres États sur une base bilatérale ou régionale. UN وأدى هذا إلى انتشار الضوابط و/أو قوائم المراقبة المتعلقة بالأشخاص والكيانات، والتي جرى تعميم عدد كبير منها في ما بين الدول على أساس ثنائي أو إقليمي.
    Du point de vue financier, qu'il s'agisse de flux privés ou publics préférentiels, la coopération Sud-Sud se produit à un niveau bilatéral ou régional et ne passe guère par les filières multilatérales. UN وعلى الصعيد المالي، يجري القسم الأكبر من التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التدفقات العامة والخاصة وشروط تساهلية للموارد، على أساس ثنائي أو إقليمي مع استخدام محدود للقنوات المتعددة الأطراف.
    Fournir une aide à la mise en œuvre sur une base bilatérale ou régionale permettrait de contourner ces deux obstacles en partageant l'expertise existante et en utilisant dans une certaine mesure les budgets nationaux prévus à cet effet. UN ويُشار إلى أن تقديم المساعدة في مجال التنفيذ على أساس ثنائي أو إقليمي يلتف على هاتين المشكلتين عبر تبادل الخبرات المتوفرة بفعالية واستخدام بنود الميزانية الوطنية المتاحة إلى حد ما.
    Du point de vue financier, qu'il s'agisse de flux privés ou publics préférentiels, la coopération Sud-Sud se produit à un niveau bilatéral ou régional et ne passe guère par les filières multilatérales. UN وعلى الصعيد المالي، يجري القسم الأكبر من التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التدفقات التساهلية العامة والخاصة للموارد، على أساس ثنائي أو إقليمي مع استخدام محدود للقنوات المتعددة الأطراف.
    35. La Communauté européenne a conclu au cours des 20 dernières années, au niveau bilatéral ou régional, des accords de partenariat avec 30 pays d'Asie et d'Amérique latine et 11 pays du sud et de l'est de la Méditerranée. UN 35- ووقَّع 30 بلدا في آسيا وأمريكا اللاتينية و11 بلدا في جنوبي وشرقي البحر الأبيض المتوسط خلال فترة العشريني عاماً الماضية على ترتيبات شراكة مع الجماعة الأوروبية على أساس ثنائي أو إقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus