À sa 25e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/66/L.25), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Sénégal. | UN | 4 - في الجلسة 25 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " خطة المؤتمرات " (A/C.5/66/L.25)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السنغال. |
À sa 7e séance, le 17 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/68/L.3), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Nigéria. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها السابعة، المعقودة في 17 تشرين الأول/ أكتوبر، مشروع قرار بعنوان " تخطيط البرامج " (A/C.5/68/L.3)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل نيجيريا. |
À sa 37e séance, le 18 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste > > (A/C.5/64/L.45), présenté par le Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Algérie. | UN | 4 - في الجلسة 37 للجنة، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي " (A/C.5/64/L.45)، مقدم من الرئاسة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الجزائر. |
À sa 28e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie > > (A/C.5/63/L.14), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Suisse. | UN | 4 - في الجلسة الثامنة والعشرين، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " المبالغ غير المسددة من الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة``(A/C.5/63/L.14)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل سويسرا. |
À sa 58e séance, le 27 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Fusionnement des comptes des opérations de maintien de la paix > > (A/C.5/61/L.56), qui lui était présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant des Pays-Bas. | UN | 10 - في الجلسة 58 المعقودة في 27 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " توحيد حسابات حفظ السلام " (A/C.5/61/L.56) مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل هولندا. |
À sa 46e séance, le 11 avril 2006, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/60/L.32), que le Président a présenté à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Jordanie. | UN | 4 - في الجلسة 46، المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2006، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تخطيط البرامج " (A/C.5/60/L.32)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الأردن. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste > > (A/C.5/66/L.47), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Arabie saoudite. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 38 التي عقدت في 12 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي " (A/C.5/66/L.47)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل المملكة العربية السعودية. |
À sa 31e séance, le 25 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > (A/C.5/65/L.28), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Australie. | UN | 6 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 31، المعقودة في 25 آذار/مارس، مشروع قرار بعنوان " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/65/L.28) مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أستراليا. |
À sa 30e séance, le 2 avril, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Questions particulières concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 > > (A/C.5/66/L.31), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par les représentants d'Antigua-et-Barbuda, des Pays-Bas et de la Serbie. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 30، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، مشروع قرار بعنوان " الموضوعات الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 " (A/C.5/66/L.31)، مقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثلو أنتيغوا وبربودا وصربيا وهولندا. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie > > (A/C.5/66/L.34), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la République de Corée. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 38 التي عقدت في 12 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا " (A/C.5/66/L.34)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جمهورية كوريا. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental > > (A/C.5/66/L.41), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Hongrie. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 38 التي عقدت في 12 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " (A/C.5/66/L.41)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل هنغاريا. |
4. À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad > > (A/C.5/66/L.49), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la République de Corée. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 38 التي عقدت في 12 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد " (A/C.5/66/L.49)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جمهورية كوريا. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement des activités découlant de la résolution 1863 (2009) du Conseil de sécurité > > (A/C.5/66/L.53), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Autriche. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها الثامنة والثلاثين المعقودة في 12 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل الأنشطة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1863 (2009) " (A/C.5/66/L.53)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل النمسا. |
À sa 35e séance, le 27 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapports financiers et états financiers vérifiés et rapports du Comité des commissaires aux comptes > > (A/C.5/67/L.39), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Égypte. | UN | 5 - في الجلسة 35، المعقودة في 27 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " (A/C.5/67/L.39)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل مصر. |
À sa 26e séance, le 27 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Régime commun des Nations Unies : rapport de la Commission de la fonction publique internationale > > (A/C.5/68/L.17), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par la représentante du Pérou. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة والعشرين المعقودة في 27 كانون الأول/ديسمبر مشروع قرار بعنوان " النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية " (A/C.5/68/L.17)، قدَّمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بيرو. |
4. À sa 46e séance, le 11 avril 2006, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Corps commun d'inspection > > (A/C.5/60/L.31), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant des Bahamas. | UN | 4 - في الجلسة 46، المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2006، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " وحدة التفتيش المشتركة " (A/C.5/60/L.31)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جزر البهاما. |
5. À sa 39e séance, le 2 avril, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Tribunal spécial pour la Sierra Leone > > (A/C.5/58/L.65), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Australie. | UN | 5 - في الجلسة 39، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " المحكمة الخاصة لسيراليون " (A/C.5/58/L.65)، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل استراليا. |
À sa 33e séance, le 22 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/59/L.23), que le Président avait présenté à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Jordanie. | UN | 4 - في الجلسة 33، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " خطة المؤتمرات " (A/C.5/59/L.23)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الأردن. |
À sa 39e séance, le 27 mars 2009, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Modifications apportées au Statut du personnel > > (A/C.5/63/L.35), déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant des Pays-Bas. | UN | 4 - في الجلسة 39، المعقودة في 27 آذار/مارس 2009، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " تعديلات على النظام الأساسي للموظفين " (A/C.5/63/L.35)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل هولندا. |
À sa 39e séance, le 27 mars, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée > > (A/C.5/63/L.31)? déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Mexique. | UN | 4 - في الجلسة 39، المعقودة في 27 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر عنوانه " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " (A/C.5/63/L.31)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل المكسيك. |
À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée > > (A/C.5/63/L.47), déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la République bolivarienne du Venezuela. | UN | 4 - في الجلسة 55، المعقودة في 25 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " (A/C.5/63/L.47)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية. |