Il a adopté des méthodes de travail et des procédures visant à abréger le débat général et à faciliter le dialogue. | UN | وقد وضع المجلس أساليب وإجراءات عمل تهدف إلى الحد من المناقشة العامة وتشجيع الحوار. |
Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat [7] | UN | البند ٧ تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
Dans le domaine des méthodes de travail et des procédures du Conseil, nous notons avec satisfaction les mesures qui ont été prises pour améliorer la présentation du rapport à l'Assemblée générale. | UN | وفي مجال أساليب وإجراءات عمل المجلس، نلاحظ بارتياح الخطوات التي اتخذت لتحسين شكل التقرير المقدم إلى الجمعية العامة. |
Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | تحسين أساليب وإجراءات عمل اللجنة ضمن إطار ولايتها |
Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها |
7. Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. | UN | 7 - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها. |
7. Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | 7 - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
6. Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. | UN | 6 - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها. |
6. Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | 6 - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
Le Comité a affirmé que les États membres, les observateurs et le Secrétariat partageaient ensemble la responsabilité de l'amélioration des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. | UN | وأكدت اللجنة أن الأعضاء والمراقبين والأمانة العامة يتقاسمون المسؤولية في تحسين أساليب وإجراءات عمل اللجنة في إطار ولايتها. |
7. Amélioration des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. | UN | ٧ - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها. |
7. Amélioration des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. | UN | ٧ - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها. |
7. Amélioration des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. | UN | ٧ - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها. |
VI. Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | السادس - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
Rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | السادس - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
À sa trente-huitième session, le Comité a décidé d’inclure dans son programme de travail le point intitulé «Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat» afin de l’inciter à tirer pleinement parti de son potentiel. | UN | في الدورة الثامنة والثلاثين، قررت اللجنة أن تدرج في برنامج عملها بندا بعنوان " تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " وذلك كنهج لتشجيع النهوض بجميع إمكانياتها. |
méthodes de travail et procédure du Conseil de sécurité | UN | ألف - أساليب وإجراءات عمل مجلس الأمن |
Nous reconnaissons qu'il y a un certain bien-fondé à revoir les Méthodes de travail et procédures de la Commission afin d'améliorer son efficacité. | UN | ونحن نوافق على أن من الممكن تحقيق بعض الفائدة من إمعان النظر في أساليب وإجراءات عمل هذه اللجنة بغية تحسين فعاليتها. |
Dans ce contexte, nous voudrions souligner la nécessité d'améliorer les méthodes et les procédures de travail du Conseil afin d'accroître la transparence et de permettre une plus large participation au processus de prise de décisions. | UN | وفي هذا الشأن، نعيد التأكيد على ضرورة تحسين وتطوير أساليب وإجراءات عمل المجلس، ﻹضفاء مزيد من الشفافية على عمله، وتوسيــع نطاق المشاركة في عملية صنع القرار. |
Nous reconnaissons les améliorations qui ont été réalisées dans les procédures et les méthodes de travail du Conseil, et rendons hommage aux membres du Conseil qui se sont efforcés d'informer régulièrement les États non membres du Conseil sur les progrès réalisés dans les débats du Conseil sur la question de la transparence. | UN | ولا يسعنا إلا أن نشيد بهذا التحسن الذي طرأ على أساليب وإجراءات عمل المجلس التي تم العمل بها، ونعرب عن الإشادة والتقدير للأعضاء الذين يحرصون على إطلاع باقي الدول الأعضاء، بشكل دوري، على مجريات الأمور في مجلس الأمن، تطبيقا لمبدأ الشفافية. |