"أسبستوس الكريستل" - Traduction Arabe en Français

    • inscription de l'amiante chrysotile
        
    • amiante chrysotile dans
        
    inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    À la cinquième réunion de la Conférence des Parties, le groupe de contact sur les produits chimiques susceptibles de faire l'objet d'une inscription a élaboré un projet de décision sur les mesures de suivi du Comité d'étude des produits chimiques portant sur l'inscription de l'amiante chrysotile. UN وفي الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف، أعد فريق الأتصال المعني بالمواد الكيميائية المرشحة للإدراج، مشروع مقرر بشأن إجراء المتابعة من قبل لجنة استعراض المواد الكيميائية لمسألة إدراج أسبستوس الكريستل.
    La grande majorité des représentants étaient favorables à l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention. UN 77 - وفضلت الغالبية العظمى من الممثلين إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث.
    S'agissant de l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention, malgré certaines avancées sur la question à l'initiative d'un certain nombre de pays, aucun consensus n'avait encore été obtenu. UN وقالا إنه على الرغم من بعض التحرك بشأن هذه القضية من جانب عدد من الدول، لم يتم التوصل بعد إلى توافق في الآراء بشأن إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Plusieurs représentants ont décrit les avantages retirés par leurs pays grâce à l'utilisation de l'amiante chrysotile dans certaines applications spécifiques, y compris les toitures de logements à loyer modéré, pour lesquelles les solutions de remplacement étaient de moins bonne qualité ou plus coûteuses. UN وبيّن عدد من الممثلين المزايا العائدة إلى بلدانهم من استخدام أسبستوس الكريستل في تطبيقات محددة، من بينها استخدامه في سقوف المساكن المنخفضة التكلفة، حيث تعتبر بدائله أقل جودة أو أكثر تكلفة.
    Tout en reconnaissant que l'inscription d'un produit chimique n'équivalait pas à son interdiction, certains représentants ont soutenu qu'une inscription revenait malgré tout à interdire un produit chimique de façon détournée, ce qui les empêchait d'accepter l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III. UN وبينما اعترف بعض الممثلين بأن إدراج مادة كيميائية لا يعادل حظرها، قالوا إن الإدراج مع هذا يشكل حظراً سرياً، وهو ما منعهم من الموافقة على إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث.
    Profondément préoccupés par le fait que l'inscription de l'amiante chrysotile ait malgré tout été empêchée par un petit nombre de Parties depuis trois Conférences des Parties consécutives; UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ لأن عدداً صغيراً من الأطراف رغم ذلك منعت إدراج أسبستوس الكريستل في ثلاثة اجتماعات متعاقبة لمؤتمر الأطراف؛
    Décidons de faire avancer le processus d'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III et d'améliorer l'efficacité de la Convention s'agissant de l'inscription de produits chimiques à l'avenir; UN نقرر المُضي قدُماً في إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث وتحسين فعالية الاتفاقية عند إدراج مواد كيميائية في المستقبل؛
    À ses quatrième et cinquième réunions, la Conférence des Parties a débattu de la question de l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, mais n'a pas été à même de parvenir à un consensus. UN 3 - وأجرى مؤتمر الأطراف، في اجتماعيه الرابع والخامس مداولات بشأن إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء.
    Par la suite, relatant les délibérations du groupe informel, M. Reville a indiqué que certains opposants à l'inscription de l'amiante chrysotile avaient demandé des informations supplémentaires. UN 86 - وبعد أن قدم السيد ريفيل تقريراً عن مداولات الفريق غير الرسمي، قال إن بعض المعارضين لإدراج أسبستوس الكريستل طلبوا معلومات إضافية.
    Rappelant que la décision RC-3/3 de la troisième Conférence des Parties, adoptée par consensus, estimait que les critères pour l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III étaient remplis; UN وإذ يشير إلى أن المقرر ا ر - 3/3 للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف، والذي اعتمد بتوافق الآراء، وجد أنه قد تم استيفاء معايير إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث؛
    Présentant ce point, le représentant du secrétariat a indiqué qu'en ce qui concerne l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention, la Conférence des Parties avait décidé, à sa troisième réunion, que les dispositions figurant aux articles 5 et 7 de la Convention avaient été respectées. UN 74 - عرض ممثل الأمانة هذا البند، قائلاً إنه فيما يتعلق بإدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث للاتفاقية، قرر مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثالث، أن الشروط المنصوص عليها في المادتين 5 و7 من الاتفاقية قد استوفيت.
    Un représentant a proposé que le texte du projet de décision sur les mesures de suivi du Comité d'étude des produits chimiques concernant l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention, qui a été élaboré par le groupe de contact, soit annexé au présent rapport pour servir de base aux débats de la sixième réunion de la Conférence des Parties. UN 91 - واقترح أحد الممثلين إرفاق مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال بشأن إجراء المتابعة من قبل لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في هذا التقرير كأساس للمناقشة في الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف.
    À la suite des débats qui ont eu lieu à sa sixième réunion, la Conférence des Parties a décidé, en raison de l'absence de consensus, d'inscrire à l'ordre du jour de sa septième réunion la poursuite de l'examen de l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention (UNEP/FAO/RC/COP.6/20, par. 79). UN 4 - وعلى ضوء المناقشات التي دارت في الاجتماع السادس قرر مؤتمر الأطراف، بالنظر إلى عدم توفر توافق في الآراء، أن يدرج على جدول أعمال اجتماعه السابع، مواصلة النظر في إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث للاتفاقية (UNEP/FAO/RC/COP.6/20، الفقرة 79).
    Un représentant a expliqué que son gouvernement, qui s'était depuis longtemps engagé à assurer l'utilisation, l'importation et l'exportation d'amiante chrysotile dans des conditions de sécurité, s'opposait à son inscription. UN 83 - وأوضح أحد الممثلين أن التزام حكومته الطويل الأمد بضمان سلامة استخدام واستيراد وتصدير أسبستوس الكريستل يعني أنها تعارض إدراج هذه المادة الكيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus