"أسبوعا في عام" - Traduction Arabe en Français

    • semaines en
        
    La Commission a donc décidé qu'une session de 12 semaines en 1999 était indispensable pour qu'elle puisse achever ses travaux. UN ولذلك وافقت اللجنة على ضرورة عقد دورة تستمر ٢١ أسبوعا في عام ٩٩٩١ إذا كان لها أن تنهي أعمالها.
    La durée des sessions est en hausse (74 semaines en 2012 contre 75 en 2013). UN وتزايد الوقت المخصص للاجتماعات، إذ بلغ 74 أسبوعا في عام 2012، و 75 أسبوعا في عام 2013.
    Le Bureau a également pâti des vacances à certains postes de rang élevé, notamment celui de coordonnateur adjoint de l'action humanitaire à Banda Aceh, qui est resté vacant pendant 19 semaines en 2005. UN وكذلك عانى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من الشواغر في بعض أهم وظائفه القيادية في الميدان، مثل وظيفة نائب منسق الشؤون الإنسانية في باندا آتشيه، وهي وظيفة ظلت شاغرة لمدة 19 أسبوعا في عام 2005.
    L'UNICEF a indiqué que la publication des rapports d'audit concernant les bureaux de pays avait pris en moyenne 11,6 semaines en 2008 et 15,5 semaines en 2009, et ce principalement à cause de l'adoption de nouvelles modalités d'établissement des rapports. UN وقد ذكرت اليونيسيف أن إصدار تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية استغرق في المتوسط 11.6 أسبوعا في عام 2008 و 15.5 أسبوعا في عام 2009؛ وأن هذا التأخر كان سببه الرئيسي هو العمل بالنهج الجديد لإصدار التقارير.
    La durée totale du temps alloué pour les réunions consacrées aux travaux des organes conventionnels a augmenté au cours de la dernière décennie, passant de 51 semaines en 2000 à 72 semaines en 2011. UN 13 - ارتفع الوقت الإجمالي المخصص لعمل هيئات المعاهدات خلال العقد الماضي من 51 أسبوعا في عام 2000 إلى 72 أسبوعا في عام 2011.
    La durée des sessions s'est également accrue (71 semaines en 2011 contre 68 en 2010). UN كما زادت مدة الدورات المعقودة (68 أسبوعا في عام 2010 مقابل 71 أسبوعا في عام 2011).
    Dans son rapport de 1999 (A/55/5/Add.2, par. 59 à 62), le Comité avait relevé que le délai entre l'achèvement de l'audit et la parution du rapport s'était raccourci, passant de 22 semaines en 1998 à 15,8 semaines en 1999. UN ولاحظ المجلس في تقرير عام 1999 (A/55/5/Add.2، الفقرات من 59 إلى 62) أن التأخيرات بين استكمال مراجعة الحسابات وإصدار التقرير قد انخفضت من 22 أسبوعا في عام 1998 إلى 15.8 أسبوعا في عام 1999.
    Toutefois, le poste de coordonnateur adjoint pour les affaires humanitaires à Atjeh et Nias est resté vacant pendant 19 semaines en 2005, et en janvier 2006, 63 % des administrateurs recrutés sur le plan international et 73 % des directeurs des antennes n'avaient jamais auparavant travaillé pour le Bureau. UN ومع ذلك، ظل منصب نائب منسق الشؤون الإنسانية في آتشيه ونياس شاغرا لمدة 19 أسبوعا في عام 2005، وبحلول كانون الثاني/يناير 2006، لم يكن 63 في المائة من الموظفين الدوليين من الفئة الفنية و 73 في المائة من رؤساء المكاتب الفرعية من ذوي أي خبرة سابقة مع المكتب.
    7. Au cas où la Commission tiendrait une session de 11 semaines à Genève en 1998 et une session de 12 semaines en 1999, il faudrait prévoir 275 528 dollars de plus pour l'exercice biennal 1998-1999, ce qui représente une augmentation de 157 815 dollars pour 1998 et 117 713 dollars pour 1999. UN ٧ - وفي ضوء احتمال أن تعقد اللجنة دورة مقسﱠمة تستغرق ١١ أسبوعا في جنيف وحدها في عام ١٩٩٨ ودورة من ١٢ أسبوعا في عام ١٩٩٩، سيحتاج إلى مبلغ إضافي قدره ٥٢٨ ٢٧٥ دولارا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يشمل مبلغا قدره ٨١٥ ١٥٧ دولارا هو عبارة عن الزيادة في عام ١٩٩٨ ومبلغ قدره ٧١٣ ١١٧ دولارا كزيادة في عام ١٩٩٩.
    L'écourtement de la session de 1997, ramenée à 10 semaines, doit rester une mesure prise " à titre exceptionnel " ; la session durera 11 semaines en 1998 et 12 semaines en 1999, compte tenu du nombre et de la complexité des sujets inscrits au programme de travail. UN وبالمثل، ينبغي أن تظل دورة من اﻷسابيع العشرة في عام ١٩٩٧ " تدبيرا استثنائيا " ، وينبغي عقد دورة تمتد ١١ أسبوعا في عام ١٩٩٨ ودورة تمتد ١٢ أسبوعا في عام ١٩٩٩، حتى تتمكن اللجنة من معالجة المواضيع المعقدة الكثيرة المدرجة في جدول أعمالها.
    Le temps de réunion a aussi fortement augmenté (51 semaines en 2000, 72 semaines en 2010 et 74 en 2012) et plusieurs demandes ont été introduites pour obtenir plus de temps de réunion à différentes étapes de transmission à l'Assemblée générale. UN وزادت مدة الجلسات بشدة (51 أسبوعا في عام 2000 و 72 أسبوعا في عام 2010 و 74 أسبوعا في عام 2012)، وهناك عدد من الطلبات للحصول على قدر أكبر من مدد الجلسات في مرحل الإحالة المختلفة إلى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus