"أسبوعية في" - Traduction Arabe en Français

    • hebdomadaires dans
        
    • hebdomadaires au
        
    • hebdomadaires avec les
        
    • mensuelles au
        
    • hebdomadaires à
        
    • chaque semaine à
        
    • hebdomadaires tenues au
        
    • hebdomadaire dans
        
    • chaque semaine dans
        
    • semaine en
        
    :: Conduite d'activités de surveillance hebdomadaires dans chacun des 10 États pour recenser les violations des droits de l'homme et contribuer à l'analyse des situations et aux mécanismes d'alerte rapide UN :: إجراء أنشطة رصد أسبوعية في الولايات العشر كلها من أجل التعرف على انتهاكات حقوق الإنسان والمساهمة في تحليل الإنذار المبكر وفي آلياته
    Des < < Mères en deuil > > ont aussi été arrêtées pour avoir participé à des manifestations hebdomadaires dans le parc Laleh de Téhéran. UN واعتُقلت أيضا عضوات في مجموعة " أمهات في حداد " () بسبب تنظيم احتجاجات أسبوعية في حديقة لاليه في طهران.
    Réunions hebdomadaires dans 6 localités et dans les camps de réfugiés, pour fournir aux autorités et aux populations locales des avis sur les activités de police de proximité UN عقد اجتماعات أسبوعية في المجتمعات المحلية في 6 من البلدات ومخيمات اللاجئين لتقديم المشورة إلى السلطات المحلية والسكان المحليين بشأن أعمال الشرطة في المجتمعات المحلية
    Consultations hebdomadaires au Darfour avec les représentants de la Commission du cessez-le-feu et de la Mission de l'Union africaine au Soudan UN إجراء مشاورات أسبوعية في دارفور مع ممثلي لجنة وقف إطلاق النار والبعثة الأفريقية في السودان
    Réunions hebdomadaires avec les ministères du Gouvernement libérien pour les conseiller au sujet des dispositions à prendre pour le retour des fonctionnaires dans les comtés, y compris la mise à disposition de moyens de transport et de communication UN اجتماعات أسبوعية في وزارات حكومة ليبريا لإسداء المشورة بشأن شروط عودة المسؤولين الحكوميين للأقضية بما في ذلك توفير وسائل النقل والاتصالات لتيسير عودتهم
    :: Consultations mensuelles au Darfour avec les représentants de la Commission du cessez-le-feu et de la Mission africaine au Soudan UN :: إجراء مشاورات أسبوعية في دارفور مع ممثلي لجنة وقف إطلاق النار والبعثة الأفريقية في السودان
    Inspections hebdomadaires des marchandises au port d'Abidjan et 6 inspections hebdomadaires à l'aéroport. UN عملية تفتيش أسبوعية لحمولات الطائرات في ميناء أبيدجان البحري و 6 عمليات تفتيش أسبوعية في المطار.
    En outre, une émission d'information sur les droits des femmes est diffusée chaque semaine à la radio. UN وتُبث على الإذاعة برامج توعية أسبوعية في مجال حقوق المرأة.
    Au moyen de réunions hebdomadaires tenues au Cabinet du Premier Ministre et de réunions mensuelles avec tous les partenaires qui traitent des questions maritimes. UN عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية في مكتب رئيس الوزراء، واجتماعات شهرية مع جميع الشركاء الذين يتعاملون مع المسائل البحرية.
    En outre, des campagnes de sensibilisation systématiques étaient périodiquement entreprises par le Département du développement communautaire afin d'informer et de sensibiliser la société en ce qui concerne les droits de l'enfant, par exemple en organisant des tournées d'information chaque semaine dans les écoles ou des programmes hebdomadaires dans les médias. UN وعلاوة على ذلك تُنفِّذ إدارة التنمية المجتمعية برامج توعية منتظمة ومنهجية بهدف ترويج حقوق الطفل وتوعية المجتمع بها، وذلك مثلاً بتنظيم عروض متنقلة أسبوعية في المدارس وبرامج إعلامية أسبوعية.
    :: Organisation de réunions hebdomadaires dans le cadre du Groupe mixte d'enquête et contacts avec les services chargés du maintien de l'ordre de part et d'autre de la ligne de cessez-le-feu UN :: تنظيم اجتماعات أسبوعية في إطار الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق وإجراء اتصالات مع وكالات إنفاذ القانون على جانبي خط وقف إطلاق النيران
    :: Organisation de réunions hebdomadaires dans le cadre du Groupe mixte d'enquête et contacts avec les services chargés du maintien de l'ordre de part et d'autre de la ligne de cessez-le-feu UN :: تنظيم اجتماعات أسبوعية في إطار الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق وإجراء اتصالات مع وكالات إنفاذ القانون على جانبي خط وقف إطلاق النار
    :: Réunions hebdomadaires dans 6 localités et dans les camps de réfugiés, pour fournir aux autorités et aux populations locales des avis sur les activités de police de proximité UN :: عقد اجتماعات أسبوعية في المجتمعات المحلية في 6 من البلدات ومخيمات اللاجئين، لتقديم المشورة إلى السلطات المحلية والسكان المحليين بشأن أعمال الشرطة في المجتمعات المحلية
    Réunions hebdomadaires dans 10 départements avec le délégué, le vice-délégué, les maires et maires adjoints, des responsables de partis politiques et des personnalités de la société civile, y compris plus de 130 réunions sur la bonne gouvernance et le règlement des conflits UN عقد اجتماعات أسبوعية في 10 مقاطعات مع مندوبي المقاطعات، ونواب المندوبين، ورؤساء البلديات، ونوابهم وزعماء الأحزاب السياسية وقادة المجتمع المدني، بما في ذلك ما يزيد على 130 اجتماعا بشأن الحوكمة الرشيدة وتسوية النزاعات
    Organisation de réunions hebdomadaires dans le cadre du Groupe mixte d'enquête et contacts avec les services chargés du maintien de l'ordre de part et d'autre de la ligne de cessez-le-feu UN تنظيم اجتماعات أسبوعية في إطار الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق وإجراء اتصالات مع وكالات إنفاذ القانون على جانبي خط وقف إطلاق النار
    Réunions hebdomadaires dans le cadre d'un groupe de travail conjoint, comprenant des membres du Ministère de la justice et des conseillers de la MINUL en matière d'administration pénitentiaire, pour guider l'élaboration de réformes nationales du système pénitentiaire, et conseils au Gouvernement libérien dans le cadre des réunions hebdomadaires du Comité de gestion des dossiers UN عقدت اجتماعات أسبوعية في إطار فريق عامل مشترك معني بالسياسات، يتألف من موظفين من وزارة العدل ومستشارين من البعثة في مجال إدارة السجون، لإسداء المشورة بشأن صياغة السياسات الوطنية المتعلقة بإصلاح إدارة السجون، كما أسديت المشورة إلى حكومة ليبريا من خلال عقد اجتماعات أسبوعية للجنة تنظيم انسياب القضايا
    Réunions de liaison hebdomadaires au niveau des commissions militaires mixtes de zone dans chaque secteur UN عقد اجتماعات أسبوعية في كل قطاع لضباط الاتصال في اللجان العسكرية المشتركة في المنطقة
    Réunions hebdomadaires avec les ministères du Gouvernement libérien pour les conseiller sur le choix d'équipements à rénover ou à construire dans les comtés, y compris l'organisation de campagnes de mobilisation de fonds UN اجتماعات أسبوعية في وزارات حكومة ليبريا لإسداء المشورة بشأن تحديد المرافق التي ستؤهل أو تشيد في الأقضية، بما في ذلك دعوة المانحين إلى تقديم أموال
    Fourniture de conseils au Gouvernement, dans le cadre de réunions mensuelles au sein du Groupe de travail conjoint Gouvernement libérien/ONU sur les plantations de caoutchouc, en ce qui concerne la conclusion de transactions sur le marché du caoutchouc UN إسداء المشورة للحكومة عن طريق اجتماعات أسبوعية في إطار فرقة العمل المشتركة بين حكومة ليبريا والأمم المتحدة والمعنية بإضفاء الطابع الرسمي على المعاملات في سوق المطاط
    Depuis avril 2002, une équipe spéciale intergouvernementale tient des réunions de travail hebdomadaires à l'Agence du renseignement financier. UN ومنذ نيسان/أبريل 2002، تعقد فرقة عمل مشتركة بين الدوائر الحكومية اجتماعات عمل أسبوعية في وكالة الاستخبارات المالية.
    Le groupe se réunit chaque semaine à Sarajevo. UN ويعقد الفريق اجتماعات أسبوعية في سراييفو.
    Conseils au Gouvernement sur l'élaboration de stratégies de lutte contre la prolifération des armes légères et de petit calibre, dans le cadre de 2 ateliers destinés au groupe de travail sur la gestion des stocks d'armes et de réunions hebdomadaires tenues au Ministère de l'intérieur UN تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع استراتيجيات لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال عقد حلقتي عمل للفريق العامل المعني بإدارة المخزونات واجتماعات أسبوعية في وزارة الداخلية
    Réunions hebdomadaire dans 18 secteurs et sous-secteurs UN اجتماعات أسبوعية في 18 قطاعا وشبه قطاع
    Deux vols hebdomadaires sont assurés entre le Royaume-Uni et le territoire et, depuis mai 1990, une petite compagnie chilienne, Aerovías DAP, assure un service régulier (un vol par semaine en été et toutes les deux semaines en hiver) entre Punta Arenas, dans le sud du Chili, et les îles. UN وهناك رحلات جوية من المملكة المتحدة وإليها مرتين في اﻷسبوع، ومنذ أيار/مايو ١٩٩٠، بدأت شركة طيران شيلية صغيرة تدعى ايروفياس داب تقوم برحلات نظامية الى بونتا أريناس في جنوب شيلي، رحلة أسبوعية في الصيف، ورحلة كل أسبوعين في الشتاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus