Sûrement une semaine avant que ça soit critique, deux si on commence à rationner immédiatement. | Open Subtitles | ربما نصمد أسبوع قبل إحتدام الأمر وأسبوعين لو بدأنا تقليل الإستهلاك الآن |
je donne une semaine avant qu'il ne soit chômeur fumant de l'herbe, et vous êtes toujours vivant dans une camionnette pleine de cheveux derrière. | Open Subtitles | أعطيها أسبوع قبل أن عاطل عن العمل، والتدخين وعاء، و وأنت وجميع الذين يعيشون في عربة مليئة الشعر الخلفي. |
Moins d'une semaine avant sa disparition, il a cherché sur son ordinateur comment se débarrasser d'un corps. | Open Subtitles | وقبل أقل من أسبوع قبل إختفائها إستعمل جهاز منزله للبحث عن طرق للتخلص من جثة |
En plus... connaissant Jace, je lui laisse une semaine avant que Valentin nous supplie de le reprendre. | Open Subtitles | إلى جانب بمعرفتي بجيس، أعطيه أسبوع قبل ان فلانتين يتسول لنا لاعادته |
La semaine avant sa disparition, j'ai été à une fête de fraternité. | Open Subtitles | أسبوع قبل إختفاءها ذهبت إلى حفلة الأخوية. |
Vous m'avez suivie une semaine avant que je ne vous remarque. | Open Subtitles | لقد راقبتني لأكثر من أسبوع قبل ألاحظ وجودك |
Vous sentez le cadavre de pute charrié par la mer qui a brûlé au soleil une semaine avant d'être découvert. | Open Subtitles | ثم تحمصت في الشمس لمدة أسبوع قبل أن يجدوا جثتها |
La police locale pense que son corps est resté là environ une semaine avant qu'un randonneur le trouve, mais ce n'est pas la première victime. | Open Subtitles | الشرطة المحلية تظن ان جثته موجودة هناك منذ أسبوع قبل أن يجدها أحد المتريضين لكنه ليس الضحية الأولى |
Il a dit que la dernière fois qu'il a mangé un barbecue c'était à une récolte de fonds, environ une semaine avant le meurtre. | Open Subtitles | كانت في أمسية خيرية في مجلس المدينة حوالي أسبوع قبل جريمة القتل |
Votre mari et votre fils doivent avoir disparu depuis une semaine avant qu'on commence les recherches. | Open Subtitles | أخبرتك يا سيدة ، يجب أن يكون زوجك وابنك مفقودين لمدة أسبوع قبل أن نبدأ البحث عنهم |
Danger l'a cherché pendant une semaine avant de se présenter. | Open Subtitles | بحث دانجر عنه لمدة أسبوع قبل أن يقدم نفسه لنا |
On a moins d'une semaine avant qu'ils repartent, en bien plus grand nombre. | Open Subtitles | اشير الى اننا بحاجةلأقل من أسبوع قبل أن يتمكنوا من العودة للمجرة, و بأعداد ضخمة جداً. |
Par ailleurs, l'auteur s'est plaint d'une violation du paragraphe 3 de l'article 9 du Pacte et l'exposé des faits par son conseil fait apparaître un retard d'une semaine avant que l'auteur ne soit traduit pour la première fois devant un juge après avoir été placé en garde à vue par la police. | UN | وباﻹضافة إلى هذا فقد شكا صاحب البلاغ من انتهاك للفقرة ٣ من المادة ٩ من العهد. ويشير عرض المحامي للوقائع إلى حدوث تأخير لمدة أسبوع قبل أن يعرض الشاكي أولا على القاضي بعد أن احتجزته الشرطة. |
La Sous-Commission devrait donc se réunir pendant une semaine avant que la Commission se réunisse en plénière, c'est-à-dire du 19 au 23 mars 2007. | UN | ولذلك يتوقع أن تجتمع اللجنة الفرعية لمدة أسبوع قبل انعقاد ذلك الجزء العام، أي من 19 إلى 23 آذار/مارس 2007. |
Il nous reste une semaine avant notre première partie. | Open Subtitles | والأن أمامنا أسبوع قبل مباراتنا الأولى |
une semaine avant le procès, je n'ai aucune envie de perdre du temps | Open Subtitles | أسبوع قبل المحاكمة لا أفكر بإهدار الوقت |
Je lui ai achetées une semaine avant... | Open Subtitles | لقد إشتريت هذه لها أسبوع قبل أن .. |
une semaine avant d'être capturée par la Division, elle m'a dit d'être ici, à ce marché, aujourd'hui. | Open Subtitles | أسبوع قبل أن تمسك "من "المنظمة قالت لي أن أكون في سوق السمك هذا اليوم |
Ce soir, chez Luigi. La semaine dernière, Meridiana. La semaine avant ça... | Open Subtitles | "اللّيلة, " لويجيز"، الأسبوعالماضي،"ماريديانا، أسبوع قبل ذلك... |
D'après le dernier repérage de glace, vous n'ovulerez pas avant une semaine. | Open Subtitles | بناءً على آخر كوب زبادي أمامك أسبوع قبل الطمث |
Il a fallu des semaines avant qu'on trouve la tour radio. | Open Subtitles | لقد كان ذلك من أسبوع قبل عثورهم على برج الإرسال. |