"أستاذي" - Traduction Arabe en Français

    • prof
        
    • professeur
        
    • Maître
        
    • mentor
        
    • tuteur
        
    Mon prof dit de ne pas investir son propre argent. Open Subtitles قال أستاذي إنه ليس عليك إستثمار مالك الخاص
    Mon prof a dit un truc de très intéressant aujourd'hui. Open Subtitles في الواقع، قال أستاذي شيء مثيرة للاهتمام اليوم
    J'ai vu ma prof d'espagnol en mettre un dans une poubelle. Open Subtitles رأيت أستاذي الإسبانية ترك واحد منكم في سلة المهملات.
    Mon professeur d'histoire était un homme très sévère et très exigeant. Open Subtitles أستاذي التاريخ كان رجل صارم جداً كنّا نخاف منه
    Quand vous étiez mon professeur, vous disiez que l'appel d'un avocat était au-delà de la simple récompense. Open Subtitles أتعلم، أنا أذكر عندما كنت أستاذي أخبرتنا أن واجب المحامي أكثر من الحصول علي تعويض مجزي
    Mes excuses, mon niveau dépend de celui de mon Maître. Open Subtitles المعذرة يا ليونارد فتفوقي نابع من تفوق أستاذي
    Je ne perçus ni pourquoi mon Maître écarta si vite... mes soupçons quant au bossu hérétique... ni pourquoi il était si urgent de visiter la tour. Open Subtitles أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج
    Donc... j'ai eu mon ancien prof de procédure criminelle. Open Subtitles إذًا، أنهيتِ إتصالي للتو مع أستاذي القديم في قضايا الأجرامية.
    Les méchants voient tous nos mouvements mais qui surveillent les voyeurs ? Tu es ce que ma prof appelle le vote du cinglé. Open Subtitles ، الأشرار يشاهدون كل تحركاتنا لكن من يشاهد المراقبين؟ أنت ما دعته أستاذي بالتصويت غريب الأطوار
    Voici ma prof de chimie, Beth Marillo. Open Subtitles أم، هذا هو أستاذي الكيمياء ، بيت ماريلو.
    Mon ancien prof m'a dit que j'allais parler aux meilleurs et aux plus intelligents. Open Subtitles أستاذي القديم، أخبرني أن سأتكلم اليوم إلى أفضل العقول.
    Merci, parce que mon prof a dit qu'il arrivait pas à le lire. Open Subtitles شكرا. لأن أستاذي قال أنه لم يستطع أن يقرأه أصلا
    Vous l'évaluerez lorsque j'aurai terminé mon script de prof. Open Subtitles وسأدعكم تتطلعون عليه حين أنتهي من نص أستاذي
    Mon professeur ne me laisserait pas partager mon compte rendu de lecture en classe et m'a envoyé au bureau du directeur. Open Subtitles سوف أستاذي لا تسمح لي أن حصة تقرير كتابي في الصف وأرسلت لي _ إلى مكتب المدير.
    Je bosse sur le réexamen d'une affaire avec mon professeur de droit criminel. Open Subtitles لقد كنت أعمل على قضية إلتماس للحصول على براءة مع أستاذي في القانون الجنائي
    Mon professeur m'a appris qu'un homme prêt à mourir a l'avantage. Open Subtitles أستاذي علّمني أنّ الشخص المستعد للإنتحار هو من يملك الأفضلية
    Cette chemise est de mon professeur au conservatoire Open Subtitles هذا المُصنف هدية من أستاذي بروفيسور الموسيقى
    Mon Maître se fiait â Aristote, aux philosophes grecs... et à son propre et très remarquable sens de la logique. Open Subtitles أستاذي يثق بالــ فيلسوف اليوناني أرسطو وبأساليبه المنطقية الذكية
    Maître... quelle langue parlait-il? Open Subtitles أستاذي ، ماهي اللغة التي كان يتحدث بها ؟
    Sainte Mère... jadis, vous avez fait un miracle en sauvant mon Maître. Open Subtitles أيتها الأم المُباركة منذ سنينٍ عديدة منحتِ أستاذي معجزة أنقذته من الموت
    Je fais une erreur et je mets fin à la carrière de mon mentor. Open Subtitles , لو أخطأت , سأنهي حياة جرّاح زميل حياة أستاذي
    Comme me l'a dit mon tuteur, tu as tout jeté. Open Subtitles لذلك كنت ألقى كل شيء بعيدا، مثلما قال أستاذي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus