Beaucoup trop ? Je ne pouvais pas décider dans le magasin. | Open Subtitles | أوه، كثير؟ لــم أستطع أن أقرر وأنــا في المتــجر |
Donc si je ne pouvais pas lui obtenir un nouveau cœur... | Open Subtitles | لذا إذا لم أستطع أن أجد لها قلباً جديداً |
J'ai toujours voulu être en contact. Mais je ne pouvais pas avouer ce que j'avais fait. | Open Subtitles | قصدتُ دائما أن أكون على تواصل لكن لم أستطع أن أقول ما فعلت |
Tu étais tellement sensible. Tu étais tellement gentil, je n'ai pas pu te le dire. | Open Subtitles | كنت حساس للغاية كنت طفلاً حساساً , و لم أستطع أن أخبرك |
Je n'ai pas pu me résoudre à dormir dans cette chambre. | Open Subtitles | لم أستطع أن أجبر نفسي على النوم بتلك الغرفة |
Je ne pouvais pas rester toute seule dans cet appartement. Donc je suis venue ici. | Open Subtitles | لم أستطع أن أكون لوحدي .في تلك الشقة لذا أتيتُ إلى هنا |
Je ne pouvais pas le croire quand je l'ai vu quelques jours plus tard dans un café à Georgetown. | Open Subtitles | أنا لم أستطع أن أصدق عندما رأيته بعد أيام قليلة في مقهى في جورج تاون |
Je ne pouvais pas croire qu'il me faisait ça... que c'était vraiment en train de m'arriver. | Open Subtitles | فقط لم أستطع , أن اصدق بأنهم يفعلون ذلك أن هذا يحدث بالفعل |
Je ne pouvais pas les laisser faire. Je ne pouvais pas les laisser s'en sortir. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أدعهم يفعلون هذا لم أستطع أن أدعهم يفلتون بهذا |
Je ne pouvais pas risquer d'être utilisé pour connaitre la vérité sur ton secret. | Open Subtitles | لم أستطع أن أخاطر بأن يستعملني أحد ما ليصل إلى سرك |
Je sais que je devrais ai parlé avec vous, mais je ne pouvais pas résister. | Open Subtitles | أعلم أنه كان يجب أن أتحدث معك, لكنني لم أستطع أن أقاوم. |
Je devais plein d'argent à un gars et je ne pouvais pas le rembourser. | Open Subtitles | لأنني خسرت الكثير من المال لشاب ولم أستطع أن أدفعه له |
Je n'aurais pas pu la remarquer dans la foule du picnic. | Open Subtitles | لم أستطع أن أخرجها من حشد في متنزه الشركة. |
Désolé de ne pas avoir pu être là pour t'aider mais j'ai eu une grande soirée. | Open Subtitles | أسف لأنني لم أستطع أن أكون هنا و لكن لقد حضيت بـليلة رائعة |
Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que vous étiez très amoureux de cette dame, et j'ai un dessin pour vous. | Open Subtitles | لم أستطع أن أمنع نفسي من الملاحظة بأنّك واقعٌ في غرام هاته الآنسة و لديّ رسمٌ لكما |
Mais je n'ai pu obtenir de l'Assemblée générale la souplesse nécessaire pour poursuivre cette pratique. | UN | ولكنني لم أستطع أن أحصل من الجمعية العامة على الصلاحية اللازمة لمواصلة هذه الممارسة. |
Elle ne l'a pas fait explicitement et c'est pourquoi je n'ai pu souscrire au paragraphe 2E du dispositif. | UN | وهي لم تفعل ذلك صراحة ولذلك لم أستطع أن أؤيد الفقرة ٢ هاء من المنطوق. |
Pardonnez-moi, je n'ai pas pu m'empêcher d'écouter... | Open Subtitles | مرحباً، آسف لم أستطع أن أمنع نفسي من سماع كلامكم |
Quand il fait chaud, je veux des gens autour de moi pour pouvoir me plaindre. Je n'arrive jamais à mettre la main sur Axl. | Open Subtitles | عندما يكون الجو حارا أحب يكون هناك أناس حولي لأشتكي لهم حتى الآن لم أستطع أن أتواصل مع أكسل |
Je n'ai plus réussi à avoir de relations sexuelles, à cause de mon expérience douloureuse et honteuse. | UN | ولم أستطع أن أمارس الجماع بسبب تجاربي المؤلمة والمخجلة. |
J'étais habillé pour la fête de ce soir et Impossible de mettre mes chaussures parce que les ongles de mes orteils avaient poussé comme des huîtres. | Open Subtitles | أنا متأنق من أجل الليلة و لم أستطع أن أرتدي أفضل حذاء لي لأن إظفر إبهامي قد كبر مثل صدفة بحرية |
Si je n'ai pas réussi à te soulager, qu'est ce qui te fait croire que je pourrais m'occuper des officiers ? | Open Subtitles | إذا لم أستطع أن أقدم لك أي عزاء, لماذا تثق بأنني سأستطيع تقديم ذلك إلى ضباطك؟ |