"أستطيع أن أخبرك" - Traduction Arabe en Français

    • je peux vous dire
        
    • Je peux te dire
        
    Mais je peux vous dire comment vous rendez à l'océan. Open Subtitles ولكن أستطيع أن أخبرك كيفية الوصول إلى المحيط
    je peux vous dire ce qu'est un régime inadapté. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك ما هو الغذاء الغير مناسب.
    Parce que je peux vous dire où est Pablo Escobar. Open Subtitles لأنني أستطيع أن أخبرك بمكان بابلو إسكوبار
    Je peux te dire avec certitude que j'en ai aucune idée. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك بكل تأكيد ليست لدي أدنى فكرة
    Au vu de ma brève expérience dans les affaires, Je peux te dire que ça pourrait ne pas être la meilleure idée. Open Subtitles من خبرتي الوجيزة في العمل مع صانعي المقرمشات أستطيع أن أخبرك أن هذه قد لا تكون الفكرة الأفضل
    je peux vous dire qu'il est impossible de traduire à partir d'un fichier audio. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك بأنه من المستحيل ترجمة ملف صوتي
    Vous êtes plus que qualifiée et je peux vous dire un truc ? Open Subtitles أنتِ أكثر من مؤهلة وهل أستطيع أن أخبرك بشيء ؟
    je peux vous dire quel genre de sel il utilise. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك أيَّ نوع من الملح يحب إستخدامه
    je peux vous dire qu'un homme est responsable pour les trois. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك أن رجل واحد هو المسوؤل عنها كلها الثلاثة
    Honnêtement, je n'en sais rien, mais je peux vous dire ce que je crois. Open Subtitles .. أنا لا أعلم بصراحة ، لكن أستطيع أن أخبرك ما أعتقد أنه يوجد داخلهم
    je peux vous dire ce qu'ils préparent. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك بما يخططون له ،ماذا يدور في عقولهم.
    Vous savez, je ne suis pas un grand homme, Matthew, mais je peux vous dire que la peur... est simplement une chose qui prouve sans l'ombre d'un doute qu'on est vraiment vivant. Open Subtitles حسنا أتعرف أنا لست برجل عظيم يا ماثيو ولكنى أستطيع أن أخبرك أن هذا الخوف حسنا إنه واحد من هذه الأشياء فى هذا العالم
    Bien, je ne peux pas vous dire qui, mais je peux vous dire quoi. Le cigare, c'est ça ? Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك من بل أستطيع أن أخبرك ماذا
    Non, mais je peux vous dire qui l'a volée. Open Subtitles كلا لكن أستطيع أن أخبرك من سرقه
    - Je ne sais pas. Mais je peux vous dire ceci: Open Subtitles لست أعلم ، أستطيع أن أخبرك بأن..
    je peux vous dire que la ferme a été abandonnée. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك أن المزرعة تم هجرها.
    je peux vous dire où il est. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك أين هو
    M. Hannan, je sais que vous avez été jusque dans le couloir de la mort, mais je peux vous dire une chose. Open Subtitles سيد (هانان) أعرف أنه محكوم عليك بالإعدام ولكني أستطيع أن أخبرك بشيء واحد.
    Je peux te dire qu'une relation sexuelle, purement consentie, non protégée, non monnayée, a été atteinte. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك أنه بموافقة تامة مدفوع بعاطفة، ولم يكن يهدف للمال وقد بلغ الأمر ممارسة الجنس.
    Et Je peux te dire que rien n'est normal si Rachel Berry n'est pas devant une audition quelque part, en train de tuer 6 nuits par semaine et 2 le dimanche. Open Subtitles و أستطيع أن أخبرك بأنه لايوجد شيء صحيح إذا لم تكن ريتشل بيري أمام جماهير بمكان ما
    En tant que flic, Je peux te dire que... sa portée effective est de deux mètres. Open Subtitles كرجل شرطة أستطيع أن أخبرك أن تأثيرها حوالى ستة أمتار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus