Le seul scénario auquel je peux penser c'est que quelqu'un a introduit l'eau dans ces poumons de force, de manière intentionnelle. | Open Subtitles | السيناريو الوحيد الذي أستطيع التفكير فيه هو أن أحدهم قام بضخ الماء الى رئتيها قسرا و عمدا. |
je peux penser à quelqu'un qui est juste à côté. | Open Subtitles | أستطيع التفكير بشخص يستطيع أن يزيحك عن الطريق |
Et maintenant tout ce que je peux penser, c'est que c'était peut-être la dernière chose que je lui ai dite. | Open Subtitles | و الآن كل ما أستطيع التفكير به ، أنه ربما هذا كان . آخر شيء قلته لها |
Je ne peux pas aider mais que je pense comment un ancien adjoint au shériff va aller en prison. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير إلا كيف نائب مأمور سابق سيتأقلم في السجن |
T'es si doué pour me dire quoi faire que Je ne pense plus par moi-même. | Open Subtitles | فعلت أمراً طيباً بإخباري ما عليّ فعله لم أعد أستطيع التفكير بنفسي |
J'ai fait tout ce que j'ai pu imaginer pour que ça arrive, mais ça n'a pas marché. | Open Subtitles | لقد قمت بكل ما أستطيع التفكير به لإنجاح الأمر ولكنني لم أنجح |
Tout ce à quoi je peux penser sont les bons moment que j'ai eu avec Maman. | Open Subtitles | .كل ما أستطيع التفكير في هو أوقاتي الجيدة مع أمي |
je peux penser à quelque chose d'autre qui serait le paradis dans ma bouche. | Open Subtitles | حسناً، أستطيع التفكير بشيء آخر غير الجنة |
Maintenant tout ce à quoi je peux penser c'est un message codé de James ne voulant pas m'embrasser. | Open Subtitles | الآن كل ما أستطيع التفكير فيه هو خليط من الرسائل لجيمس وهو لا يقبلني |
Je peux le faire, je peux penser comme lui. | Open Subtitles | أتسطيع فعل هذا بمفردي أستطيع التفكير مثل مايكب |
L'idée d'une interne s'occupant de mes patients est le meilleur moyen auquel je peux penser pour ruiner un très bon Mai Tai. | Open Subtitles | فكرة قيام متدربة بالاهتمام بمرضاي هي أفضل طريقة أستطيع التفكير بها لإفساد عطلتي المثالية الجميلة. |
je peux penser à 101 façons d'utiliser cette table. | Open Subtitles | أستطيع التفكير في 101 استخدام لهذه الطاولة، أتعرف ما أعني؟ |
C'est tout ce à quoi je peux penser. | Open Subtitles | هذا هو الشئ الوحيد الذي أستطيع التفكير فيه |
Tout ce à quoi je peux penser c'est comment | Open Subtitles | كل ما أستطيع التفكير به هو أننى أعرف |
Je me tiens là depuis un moment, et tout ce à quoi je peux penser c'est... pourquoi tu as un cercueil ? | Open Subtitles | كنت واقفة هُنا في إنتظارك لبرهة, وكل ما أستطيع التفكير فيه هو... لماذا تمتلك كفناً؟ |
C'est la seule chose auquel je peux penser. | Open Subtitles | هذا الشئ الوحيد الذى أستطيع التفكير به |
je peux penser à six femmes avec qui je suis sortis qui m'aurait absolument demandé en mariage. | Open Subtitles | أستطيع التفكير في ستّة نساء واعدتهن ...كن سيتقدّمن إليّ |
La seule chose à laquelle je pense... une connexion au système de l'avion. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي أستطيع التفكير به هو أرتباطها بنظام الترفيه للطائرة |
J'ai aidé à inventer quelque chose de plus grand que ce vous ferez, et tout ce à quoi je pense c'est la destruction que ça cause. | Open Subtitles | لقد ساعدت في ابتكار شيء أعظم من مما تتخيل، وكل ما أستطيع التفكير فيه هو تدمير ما قمت به. |
Et maintenant, je pense sans arrêt à ce que ce gamin de Norton serait devenu. | Open Subtitles | ولا أستطيع التفكير كيف أن ذلك الصبي من نورتون كيف سيكون لو أنه لم يمت |
Parfois, Je ne pense qu'à Debussy. | Open Subtitles | أحياناً كل ما أستطيع التفكير به هو ديبوسي |
Je me rends compte avec étonnement que depuis que je suis parti Je ne pense à rien d'autre qu'à vous. | Open Subtitles | وأنا أدرك باستغراب ، أنه منذ مغادرتي . لا أستطيع التفكير في أي شيء غيرك |
Comment j'ai pu imaginer qu'on se réconcilie! C'est vraiment fini! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التفكير بأن حتى نعود سوية، لذا إنتهى |