| Je veux des détails sur ce qu'il s'est passé après que vous ayez reçu le vaccin. | Open Subtitles | أريد تفاصيل عن ماذا حدث بعد ما أستلمت العلاج. |
| Le Pentagone a reçu la confirmation de l'objectif par le MI6. | Open Subtitles | أستلمت القاعدة معلومات تأكيد الهدف من قبل عميل المخابرات البريطانية. |
| (COLLINS): ..., ayant reçu mon ordination à pâques, j'ai eu le privilège d'être distingué et pris sous le mécénat de la Très Honorable Lady Catherine de Bourgh, | Open Subtitles | فقد أستلمت مهام منصبى فى الكنيسة,وكنت محظوظا لأكون تحت رعاية السيدة المبجلة,السيدة كاثرين دى بورج |
| Je l'ai reçu, mais ce sont des dollars et je ne peux pas les changer. | Open Subtitles | لقد أستلمت ما أرسلته، لكنّه بالدولار. لا أستطيع تغيرهم. |
| J'ai eu tes résultats ce matin... et... je crains que ce ne soient pas de bonnes nouvelles. | Open Subtitles | أستلمت نتائج فحصك هذا الصباح و للأسف أنها ليست اخباراً جيدة |
| Je le sais à présent. Je les ai appelés quand j'ai reçu la demande de rançon. | Open Subtitles | أعلم ذلك الآن , لقد أتصلتُ بِالكنيسة عندما أستلمت المتطلبات |
| Quand tu as reçu l'invitation, j'ai cru te voir lever le pouce. | Open Subtitles | عندما أستلمت الدعوة , أعتقدت أنك أعطيتني زمام الأمور |
| J'espère qu'elle a reçu mon coffret de soin. | Open Subtitles | أنا فقط أَتمنّى بأنّها أستلمت طرد العنايةِ التي أرسلتُها. |
| Puis, j'ai reçu un mot me donnant des instructions pour la récupérer. | Open Subtitles | ، لكن بعد أسبوع أستلمت ورقة يخبرني ما علي عمله لأستعادة الرسالة |
| Ce matin j'ai reçu une lettre de Boston m'apprenant votre bannissement. | Open Subtitles | أستلمت هذا الصباح رسالة من بوسطن |
| Six heures plus tard, la famille a reçu une demande de rançon 400.000$ | Open Subtitles | بعد ست ساعات .. العائلة أستلمت مطالب بالفدية $400,000 U.S |
| J'ai reçu un message d'Angleterre. | Open Subtitles | أستلمت رساله من انكلترا |
| D'accord, message de culpabilité bien reçu. | Open Subtitles | حسناً لقد أستلمت رحلة الذنب بوضوح |
| Apparemment, elle aurait reçu un paquet pour Bea Smith. | Open Subtitles | على ما يبدوا أنها أستلمت طرد من بي سميث |
| Avez-vous reçu mon télégramme ? | Open Subtitles | هل أستلمت برقيتي ؟ |
| J'appelle parce que j'ai reçu votre CV, les cinq en fait, et il se trouve que nous recherchons quelqu'un. | Open Subtitles | -رائع ، أنا أتصل بكِ ... لأننىأستلمتكل ملخصاتك، أستلمت الخمسة فى الواقع. و قد صادف... |
| T'as reçu mon panier-cadeau ? | Open Subtitles | ــ هل أستلمت الهدية التي أرسلتها لكَ ؟ |
| C'est le jeter, là j'appelle Ramon, je lui dit que j'ai reçu une info, je lui dit où est le corps de Freebo, l'enquête s'arrête là. | Open Subtitles | "وحينها يمكننى أن أهاتف "رامون وأخبره أننى أستلمت من مجهول المكان الذى ربما يكون "فريبو" فيه |
| J'ai bien reçu les 100 invitations. Et ce con ? | Open Subtitles | نعم تشارلي، أستلمت الـ 1000 منهم |
| C'est moi. J'ai eu le message à propos du cadeau d'anniversaire. | Open Subtitles | مرحبا هذا أنا, أستلمت رسالة هدية عيد الميلاد |