C'était la chambre de mes parents, maintenant, c'est un studio. | Open Subtitles | لقد كانت غرفة والديّ، الآن تحولت إلى أستوديو |
De son côté, la Mission a aménagé un nouveau studio de radio dans son quartier général de Monrovia de façon à faciliter l'accès à sa radio. | UN | وفي الوقت نفسه، أنشأت البعثة أستوديو جديد لمحطة الإذاعة في مقرها بمنروفيا، من أجل زيادة فرص الاستماع للإذاعة. |
Aucun studio ne vous ferait venir seulement pour discuter d'un film sur Caroline perdant tout son argent. | Open Subtitles | لا يمكن أن يجعلكم أي أستوديو تسافرون عبر البلاد ليناقش معكم فيلم حول كارولين وخسارتها لكل أموالها |
Ce n'est pas comme si tu devais abandonner la photographie juste parce que tu n'as pas de studio. | Open Subtitles | إنّه ليَس كما لو عليِك التخلي عن التصوير الفوتوغرافي فقَط لأنكِ لا تمتلكين أستوديو. |
Je moisis dans le studio de mon pére... Souriez! | Open Subtitles | تعفنت طوال اليوم في أستوديو والدي ابتسم تصوير ،ابتسم تصوير |
J'étais dans un studio de yoga, retourne toi, ils sont partis. | Open Subtitles | كنت فـي أستوديو اليوغـا استدرت فلـم أجدكمـا |
Je pensais que tu étais au studio d'enregistrement toute la journée. | Open Subtitles | أعتقدت بأنكِ ستكوني في أستوديو التسجيل طوال اليوم |
Mais après l'école, elle était directrice de studio de cinéma, LA VIERGE DE 14 ANS La perdre ! | Open Subtitles | بشكل ساخر, في عمل ما بعد المدرسة كمديرة تنفيذية في أستوديو أفلام |
Tu reçois beaucoup de courrier de ce studio de cinéma. | Open Subtitles | إلهي, لديك الكثير من البريد من أستوديو الأفلام هذا |
Après avoir menti sur son âge, elle avait obtenu un poste de cadre dans un studio de cinéma. | Open Subtitles | بعدما كذبت بشأن عمرها فلقد غشت في عملها داخل أستوديو كمنفذة أفلام |
Jenny Tate de studio City a été dévorée à une soirée de bienfaisance. | Open Subtitles | مرأة آخرى جيتى تايت من أستوديو المدينة مُزقت إرباً فى حفل المنفعة الخيرية ليلة أمس |
C'est un logement près du marché... un studio avec, derrière, un accès qui part d'une allée. | Open Subtitles | إنها شقة بجانب مركز التّسوق الشرقي أستوديو بمدخل خلفي على الزقاق |
Notre studio de motion capture pour jeux de sport. | Open Subtitles | هذا أستوديو تحويل الألعاب الرياضية إلى صور متحركة |
Alors, si j'ouvrais un studio de danse où je pourrais être consultant pour des spectacles cherchant des extras ? | Open Subtitles | ماذا إن أفتتحتُ أستوديو للرقص و أعمل كمستشار لمغني الجوقة الذين يبحثون عن المساندة؟ |
Tu te fais 15 000 $ par épisode pour rester dans un studio climatisé 3 h par semaine. | Open Subtitles | تتقاضى 15 ألف دولار للحلقة للبقاء في أستوديو مكيّف |
Ça tombe bien, je dirige un studio. Je peux faire ce que je veux. | Open Subtitles | لهذا أنا رئيسة أستوديو يمكنني عمل ما يحلو لي |
On a vendu le théâtre et tout ce qu'on possédait pour pouvoir construire notre propre studio de cinéma. | Open Subtitles | وبعنا المسرح وكل ما كنا نملكه حتى يمكننا بناء أستوديو التصوير الخاص بنا |
Avec un seul studio, assez impossible d'assurer deux sessions. | Open Subtitles | لكن هذا أستوديو واحد و يستحيل أن يسع إثنان |
Non, tu as un studio à faire tourner. | Open Subtitles | لديك أستوديو لتديره أحضى ببعض النوم أحبك |
T'es attendu au studio d'effets spéciaux. | Open Subtitles | إنهم ينتظروكَ في أستوديو التأثيرات البصرية |
Surement quelques filles et un plateau avec une caméra. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بعض الفتيات يحبن أستوديو الطقس وأجهزة التصوير. |
Genre voler une clé dans le sac d'Alex à Red Bedroom Records et amener toutes ses affaires ici. | Open Subtitles | "كسرقة مفتاح غرفة "أليكس من حقيبتها في أستوديو التسجيل و بعدها تحويل جميع أغراضها إلى هنا |