"أستوديو" - Traduction Arabe en Français

    • studio
        
    • plateau
        
    • Red Bedroom
        
    C'était la chambre de mes parents, maintenant, c'est un studio. Open Subtitles لقد كانت غرفة والديّ، الآن تحولت إلى أستوديو
    De son côté, la Mission a aménagé un nouveau studio de radio dans son quartier général de Monrovia de façon à faciliter l'accès à sa radio. UN وفي الوقت نفسه، أنشأت البعثة أستوديو جديد لمحطة الإذاعة في مقرها بمنروفيا، من أجل زيادة فرص الاستماع للإذاعة.
    Aucun studio ne vous ferait venir seulement pour discuter d'un film sur Caroline perdant tout son argent. Open Subtitles لا يمكن أن يجعلكم أي أستوديو تسافرون عبر البلاد ليناقش معكم فيلم حول كارولين وخسارتها لكل أموالها
    Ce n'est pas comme si tu devais abandonner la photographie juste parce que tu n'as pas de studio. Open Subtitles إنّه ليَس كما لو عليِك التخلي عن التصوير الفوتوغرافي فقَط لأنكِ لا تمتلكين أستوديو.
    Je moisis dans le studio de mon pére... Souriez! Open Subtitles تعفنت طوال اليوم في أستوديو والدي ابتسم تصوير ،ابتسم تصوير
    J'étais dans un studio de yoga, retourne toi, ils sont partis. Open Subtitles كنت فـي أستوديو اليوغـا استدرت فلـم أجدكمـا
    Je pensais que tu étais au studio d'enregistrement toute la journée. Open Subtitles أعتقدت بأنكِ ستكوني في أستوديو التسجيل طوال اليوم
    Mais après l'école, elle était directrice de studio de cinéma, LA VIERGE DE 14 ANS La perdre ! Open Subtitles بشكل ساخر, في عمل ما بعد المدرسة كمديرة تنفيذية في أستوديو أفلام
    Tu reçois beaucoup de courrier de ce studio de cinéma. Open Subtitles إلهي, لديك الكثير من البريد من أستوديو الأفلام هذا
    Après avoir menti sur son âge, elle avait obtenu un poste de cadre dans un studio de cinéma. Open Subtitles بعدما كذبت بشأن عمرها فلقد غشت في عملها داخل أستوديو كمنفذة أفلام
    Jenny Tate de studio City a été dévorée à une soirée de bienfaisance. Open Subtitles مرأة آخرى جيتى تايت من أستوديو المدينة مُزقت إرباً فى حفل المنفعة الخيرية ليلة أمس
    C'est un logement près du marché... un studio avec, derrière, un accès qui part d'une allée. Open Subtitles إنها شقة بجانب مركز التّسوق الشرقي أستوديو بمدخل خلفي على الزقاق
    Notre studio de motion capture pour jeux de sport. Open Subtitles هذا أستوديو تحويل الألعاب الرياضية إلى صور متحركة
    Alors, si j'ouvrais un studio de danse où je pourrais être consultant pour des spectacles cherchant des extras ? Open Subtitles ماذا إن أفتتحتُ أستوديو للرقص و أعمل كمستشار لمغني الجوقة الذين يبحثون عن المساندة؟
    Tu te fais 15 000 $ par épisode pour rester dans un studio climatisé 3 h par semaine. Open Subtitles تتقاضى 15 ألف دولار للحلقة للبقاء في أستوديو مكيّف
    Ça tombe bien, je dirige un studio. Je peux faire ce que je veux. Open Subtitles لهذا أنا رئيسة أستوديو يمكنني عمل ما يحلو لي
    On a vendu le théâtre et tout ce qu'on possédait pour pouvoir construire notre propre studio de cinéma. Open Subtitles وبعنا المسرح وكل ما كنا نملكه حتى يمكننا بناء أستوديو التصوير الخاص بنا
    Avec un seul studio, assez impossible d'assurer deux sessions. Open Subtitles لكن هذا أستوديو واحد و يستحيل أن يسع إثنان
    Non, tu as un studio à faire tourner. Open Subtitles لديك أستوديو لتديره أحضى ببعض النوم أحبك
    T'es attendu au studio d'effets spéciaux. Open Subtitles إنهم ينتظروكَ في أستوديو التأثيرات البصرية
    Surement quelques filles et un plateau avec une caméra. Open Subtitles أعتقد أنّ بعض الفتيات يحبن أستوديو الطقس وأجهزة التصوير.
    Genre voler une clé dans le sac d'Alex à Red Bedroom Records et amener toutes ses affaires ici. Open Subtitles "كسرقة مفتاح غرفة "أليكس من حقيبتها في أستوديو التسجيل و بعدها تحويل جميع أغراضها إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus