Je suis prêt à tout, tant que tu auras des secrets. | Open Subtitles | فعل كلّ ما يتطلبه الأمر عندما تخفين أسراراً عنّي |
Chacune détient des secrets sur vous, des secrets à effacer. | Open Subtitles | كلاهما يحمل أسراراً حولك، سيدي أسرارٌ نودُ تدميرها |
Il aurait ainsi connaissance de secrets d'État, de sorte que son départ clandestin du pays pourrait le mettre en danger. | UN | وهو بهذا يعرف أسراراً للدولة تجعل مغادرته السرية لبلده أمراً قد يعرضه للخطر. |
Vu que c'est un secret, personne d'autre doit le savoir. | Open Subtitles | إني أكتم أسراراً خطيرة من أجلك يا صديقي. |
- Elle dit n'avoir aucun secret. Je la prends au mot. | Open Subtitles | قالت أنّه ليس لديها أسراراً وأنا أتأكّد من كلامها |
Il aurait ainsi connaissance de secrets d'État, de sorte que son départ clandestin du pays pourrait le mettre en danger. | UN | وهو بهذا يعرف أسراراً للدولة تجعل مغادرته السرية لبلده أمراً قد يعرضه للخطر. |
Parce que... il a beaucoup plus de gros secrets qu'il n'en a dans les livres. | Open Subtitles | لأنّه يخفي أسراراً أشدّ هولاً ممّا يوجد في كتاب ما |
Ton père et moi ne sommes pas parfaits, mais nous n'avons pas de secrets pour l'autre. | Open Subtitles | قد لا أكون ووالدك كاملَيّ الأوصاف لكنّنا لا نكتم أسراراً عن بعضنا |
Ainsi, les images sous les secrets sont tout aussi révélateur que le texte. | Open Subtitles | أذن .. الصورة التي تخبئ تحتها أسراراً .. فقط تكشف |
Sournois petits diables, qui cachent de savoureux secrets. | Open Subtitles | شياطين صغار يعملون في سرية ، يُخبئون أسراراً لذيذة في الداخل |
Et comme Heather, je suis sûre que vous voudriez toutes que je garde vos secrets. | Open Subtitles | مثل هيذر وأنا متأكده بأن جميعكم تريدون مني أن أبقي أسراركم .. أسراراً |
Me cacher des secrets, me mentir. Tu as... Tu as des ennuis encore ? | Open Subtitles | تكتم أسراراً عني، وتكذب، هل أنت في مشكلة مجدداً؟ |
Ils ne gêneront pas juste quelques intellectuels, ils publieront des secrets gouvernementaux. | Open Subtitles | لن يكون محرجاً لمجموعة وحسب من مفكري الأيمن، سينشرون أسراراً حكومية |
Tu es la seule personne dans ma vie qui ne me cache pas de secrets, je te dois la même chose. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في حياتي الذي لا يخبأ أسراراً عني وأنا أدين لكَ بالمثل |
Savez-vous que votre mari avait des secrets ? | Open Subtitles | هل أنتِ على علم أنّ زوجكِ أخفى أسراراً عنكِ ؟ |
Les services de renseignenement ont des secrets parce que ce qu'ils font est criminel. | Open Subtitles | تبقي وكالات الإستخبارات أسراراً لأن ما يفعلونه جرم. |
Je ne peux pas en dire plus, c'est un secret d'Etat. | Open Subtitles | لايمكنني إخبارك الكثير في هذه اللحظة عليك أن تتفهم ذلك الأمر يتضمن أسراراً هامة تخص أمتنا |
Vous devriez le savoir maintenant, mes médecins n'ont aucun secret pour moi | Open Subtitles | يفترض أن تعرف بحلول الآن أن أطبائي لا يخفون عني أسراراً |
Karofsky Santana veulent aussi gagner parce qu'ils ont tous les deux un secret qu'ils veulent garder. | Open Subtitles | و كروفسكي و سانتانا يريدون الفوز أيضاً لأن كليهما لديهم أسراراً ليخفوها |
Avez-vous déjà vendu un secret à un agent d'un pays étranger ? | Open Subtitles | هل سبق ان بعت أسراراً لعميل آخر في دولة آخرى؟ |
- Mais c'est ma nouvelle famille. Je n'ai aucun secret pour eux. | Open Subtitles | لكن هؤلاء أفراد عائلتي الجديدة يا والدي ولا أخفي عنهم أسراراً |
Que je pense que tu me caches des choses. | Open Subtitles | هذا يعني أنني أعتقد أنك تخفي أسراراً عني |