Ce processus est complexe et ne peut être résumé en quelques lignes dans un texte présentant les objectifs du développement durable. | UN | وهذه العملية معقدة ولا يمكن الإحاطة بجميع جوانبها من خلال بضعة أسطر في نص أهداف التنمية المستدامة. |
Si je change quatre lignes de code, je peux lui faire chercher des portes bleues au lieu de visages. | Open Subtitles | إذا غيرتُ أربعة أسطر من الكود يمكنه أن يبحث عن باب ازرق بدلًا من الوجوه |
Il a été dit ce matin que le Secrétaire général allait établir un résumé de quelques lignes, peut-être d'une page. | UN | فقد قيل هذا الصباح أن الأمين العام سيعد موجزاً من بضعة أسطر أو ربما من صفحة واحدة. |
Elle se déclare déçue de n'avoir trouvé dans le cinquième rapport périodique que quelques lignes consacrées à ce sujet. | UN | وثمة شعور بخيبة الأمل إزاء وجود أسطر قليلة فقط مكرسة لهذا الموضوع في التقرير الدوري الخامس. |
Et sans les répliques de ce matin, il n'a pas de point de vue. | Open Subtitles | وبدون أسطر هذا الصباح، كلامك أضحى متناقض |
La troisième partie du rapport, qui a trait au Comité d'état-major, fait en tout et pour tout trois lignes. | UN | الجزء الثالث من التقرير الذي يتعلق بعمل لجنة اﻷركان العسكرية يتكون من ثلاثة أسطر كاملة فقط. |
Nous ne sommes que des lignes noircies dans un rapport du gouvernement. | Open Subtitles | نحنُ مُجرد عدة أسطر مُظلمة في تقرير حكومي وحسب |
Il y a 25 millions de lignes de code. | Open Subtitles | هناك 25 مليون أسطر من التعليمات البرمجية. |
Écrire six amusantes, poignantes éloquentes lignes qui décrivent les moments forts de votre année. | Open Subtitles | نكتب ستة أسطر مؤثرة مهيجة ممتعة تصف أهم أنباء العام الماضي لك |
Quatre! Tu n'as pas réussi à lui apprendre quatre lignes d'italien? | Open Subtitles | ألم تقوموا بتعليمه على الكلمات الموجودة في الـ 4 أسطر ؟ |
Chérie, tu n'avais que trois lignes. Ça n'allait de toute façon pas arriver. | Open Subtitles | عزيزتي، كان لدوركِ ثلاثة أسطر تقريبًا، ما كان ذلك ليتحقق بأيّ حال. |
Même dans le journal d'aujourd'hui, genre, six lignes à la page quatre. | Open Subtitles | حتى في الصحيفة اليوم, كان هناك ستة أسطر فقط في الصفحة الرابعة |
Je ne peux lire que quelques lignes de chaque page. | Open Subtitles | أستطيع فقط قراءة بضعة أسطر من كلّ صفحة |
Ésope a dû dire ça en dix lignes. | Open Subtitles | أوتعلمين، آيسوب فعلت هذا ربما في 10 أسطر |
- Ce document faisait 4 lignes. | Open Subtitles | ولكن إن كانت هذه الفقرة لم تتجاوز الأربعة أسطر |
Toutes les 10 lignes, un shot. | Open Subtitles | كل عشرة أسطر من الشفرات تُكتب يجب عليهم أخذ جرعة |
- C'est que je me disais... que vous pourriez peut-être ajouter quelques lignes, vous comprenez ? | Open Subtitles | فقط اُفكر , لعلك ربما تكون قادراً على إضافة بضعة أسطر , أنت تعلم ما الذي أعنيه ؟ |
Tu y as participé, alors je te laisse le commémorer en 10 lignes ou moins. | Open Subtitles | لقد ساعدت على كشف خيوط القصة، لذلك ستحصل على فرصة التنويه بالفتى في 10 أسطر أو أقل. |
"Donnez-moi trois lignes de l'écriture d'un homme et je le ferai pendre." | Open Subtitles | أعطني ثلاثة أسطر من خط يده وسوف أقوم بشنقه. |
Et oui, j'ai peut-être emprunté quelques répliques de ma récente audition ratée pour | Open Subtitles | ونعم، قد أكون الاقتراض بضعة أسطر من بلدي الاختبار ناجحة مؤخرا ... |
Elle a eu trois répliques dans un film de Mickey Rooney, et n'a pas arrêté d'en parler tout le reste de sa vie. | Open Subtitles | و شاركت بثلاث أسطر بأحد أفلام (مايكي روني), و صارت تتحدث عنها طيلة حياتها |