"أسفر هذا" - Traduction Arabe en Français

    • y a
        
    • fait de ce
        
    • eu
        
    • résulté
        
    • est traduit
        
    S'il y a encore partage égal des voix, la proposition est considérée comme repoussée. UN وإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن تساوي عدد الأصوات، يعتبر المقترح مرفوضا.
    S'il y a encore partage égal de voix, la proposition est considérée comme rejetée. UN وإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن تساوي عدد الأصوات فيعتبر المقترح مرفوضا.
    La réalisation des activités ordinaires a pris en effet plus de temps et il y a eu, pour le personnel, une période d’apprentissage qui commence seulement à porter des fruits. UN فقد أسفر هذا النظام عن إطالة المدة اللازمة للعمليات الروتينية، كما أسفر عن منحنى تعلم لجميع الموظفين، لم يبدأ في إعطاء ثماره سوى اﻵن.
    Du fait de ce système d'autorisation informel, les requérants non koweïtiens avaient généralement eu du mal à fournir des pièces justificatives de l'existence et de la propriété de leur entreprise. UN وقد أسفر هذا النظام غير الرسمي المتعلق بالتراخيص تأثيراً ضاراً على قدرة أصحاب المطالبات غير الكويتيين بوجه عام على تقديم الأدلة المستندية فيما يتعلق بوجود الأعمال التجارية وملكيتها.
    Ce programme a eu pour résultat la constitution d'un réseau d'aide-alphabétiseurs dans l'archipel. UN وقد أسفر هذا البرنامج أيضا عن شبكة من معلمي القراءة والكتابة في كل أرجاء الأرخبيل.
    Il en a résulté un accroissement notable du budget de défense de la République. UN وقد أسفر هذا عن زيادة ملموسة في انفاق الجمهورية على الدفاع.
    Le resserrement de leur coopération s'est traduit par un plus grand nombre de missions conjointes et par la formulation de projets communs au Guatemala, en Asie centrale, en Afrique du Sud et dans la Fédération de Russie. UN وقد أسفر هذا التعاون الوثيق عن القيام بمزيد من البعثات المشتركة وصياغة مشاريع مشتركة في غواتيمالا وآسيا الوسطى وجنوب أفريقيا والاتحاد الروسي.
    S'il y a encore partage égal de voix, la proposition est considérée comme rejetée. UN وإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن تساوي عدد الأصوات يعتبر المقترح مرفوضا.
    S'il y a encore partage égal des voix, la proposition est considérée comme repoussée. UN وإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن تساوي عدد الأصوات يعتبر المقترح مرفوضا.
    S'il y a encore partage égal de voix, la proposition est considérée comme rejetée. UN وإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن تساوي عدد الأصوات فيعتبر المقترح مرفوضا.
    S'il y a encore partage égal des voix, la proposition est considérée comme repoussée. UN وإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن تساوي عدد الأصوات، يعتبر المقترح مرفوضا.
    S'il y a encore partage égal des voix, la proposition est considérée comme rejetée. UN فإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن انقسام اﻷصوات بالتساوي اعتبر الاقتراح مرفوضا.
    S'il y a encore partage égal des voix, la proposition est considérée comme rejetée. UN فإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن انقسام اﻷصوات بالتساوي اعتبر المقترح مرفوضا.
    Il y a eu 14 morts et 54 blessés. UN وقد أسفر هذا الحادث عن مصرع ١٤ وإصابة ٥٤.
    S'il y a encore partage égal des voix, la proposition est considérée comme rejetée. UN وإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن تساوي عدد الأصوات فيعتبر المقترح مرفوضا.
    S'il y a de nouveau partage égal des voix, la proposition est considérée comme rejetée. UN فإذا أسفر هذا التصويت عن تساو في الأصوات، يعتبر المقترح مرفوضا.
    S'il y a encore partage égal des voix, la proposition est considérée comme repoussée. UN وإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن تساوي عدد الأصوات، يعتبر المقترح مرفوضا.
    S'il y a encore partage égal des voix, la proposition est considérée comme rejetée. UN فإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن انقسام الأصوات بالتساوي يعتبر الاقتراح مرفوضا.
    Du fait de ce système d'autorisation informel, les requérants non koweïtiens avaient généralement eu du mal à fournir des pièces justificatives de l'existence et de la propriété de leur entreprise. UN وقد أسفر هذا النظام غير الرسمي المتعلق بالتراخيص تأثيراً ضاراً على قدرة أصحاب المطالبات غير الكويتيين بوجه عام على تقديم الأدلة المستندية فيما يتعلق بوجود الأعمال التجارية وملكيتها.
    Du fait de ce vaste programme de sensibilisation des fournisseurs, 104 exploitants aériens, anciens et nouveaux fournisseurs confondus, se sont déclarés intéressés par le marché des Nations Unies. UN وقد أسفر هذا البرنامج المكثف للتواصل مع البائعين عن إعراب ما مجموعه 104 من المشغلين الجويين، منهم بائعون جدد وحاليون، عن رغبتهم في دخول سوق الأمم المتحدة.
    Ceci a eu pour résultat la mise en place d'une législation progressiste qui garantit la promotion et la protection de droits de l'homme, en général, et des droits des femmes, en particulier. UN وقد أسفر هذا عن تشريع تقدمي يكفل تعزيز وحماية حقوق الإنسان بشكل عام، وحقوق المرأة بشكل خاص.
    Il en a résulté une augmentation du nombre de centres de soins de santé primaires de base répondant aux normes dans le pays. 12.4.1. UN وقد أسفر هذا عن زيادة في عدد المرافق الأساسية لتوفير الرعاية الصحية الأولية في البلد.
    Cet événement, conjugué au manque de ressources qui a sérieusement entravé les activitéś du Centre au cours de la deuxième moitié des années 80, s'est traduit par une érosion progressive du rayonnement intellectuel et une baisse de la qualité des activités de gestion stratégique du Centre. UN وقد أسفر هذا التطور، الذي اقترن مع حدة نقص في الموارد صادفه المركز في النصف الثاني من الثمانينيات، عن تآكل تدريجي في مهام القيادة الفكرية وفي المهام اﻹدارية الاستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus