"أسلحتها النووية في" - Traduction Arabe en Français

    • leurs armes nucléaires en
        
    • leur système d'armes nucléaires en
        
    • leurs armes nucléaires dans
        
    • ses armes nucléaires dans
        
    • les armes nucléaires dans
        
    • leur armement nucléaire stocké dans
        
    • de leurs armes nucléaires
        
    :: Le maintien de leurs armes nucléaires en état d'utilisation immédiate. UN :: إبقاء أسلحتها النووية في حالة تأهب قصوى
    :: Au maintien de leurs armes nucléaires en état d'alerte instantanée. UN :: إبقاء أسلحتها النووية في حالة تأهب قصوى.
    Tout maintien de leurs armes nucléaires en état d'alerte instantanée. UN إبقاء أسلحتها النووية في حالة التأهب القصوى.
    :: De maintenir leur système d'armes nucléaires en état d'alerte maximal. UN :: إبقاء أسلحتها النووية في حالة التأهب القصوى.
    :: De maintenir leur système d'armes nucléaires en état d'alerte maximal. UN :: إبقاء أسلحتها النووية في حالة التأهب القصوى.
    Ces trois États ne sont pas prêts non plus à abandonner leurs armes nucléaires dans un avenir prévisible en dehors du cadre d'un programme de désarmement mondial nucléaire ou de la maîtrise des armements au niveau régional et du règlement des conflits. UN ومن غير المحتمل أن تتخلى تلك الدول الثلاث أيضا عن أسلحتها النووية في المستقبل المنظور خارج إطار برنامج عالمي لنزع السلاح النووي أو إقليمي لمراقبة الأسلحة وحل الصراعات.
    Une fois le Royaume-Uni convaincu que des progrès suffisants ont été faits (par exemple par de nouvelles réductions, plus considérables, des forces nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis) pour qu'il soit possible d'inclure ses armes nucléaires dans des négociations multilatérales sans mettre en danger ses intérêts en matière de sécurité, il va le faire. UN وسوف تدرج المملكة المتحدة أسلحتها النووية في أي مفاوضات متعددة الأطراف دون تعريض مصالحها الأمنية للخطر عندما تصبح راضية عن أنه تم إحراز تقدم كاف (وذلك مثلا من خلال قيام الاتحاد الروسي والولايات المتحدة بتخفيض قواتها النووية تخفيضا كبيرا).
    Cette section devrait également mentionner l'importance d'une déclaration, par les États dotés d'armes nucléaires, selon laquelle ils élimineront les armes nucléaires dans le monde selon un calendrier déterminé. UN وقال إنه ينبغي أيضا أن يشتمل هذا الفرع على إشارة إلى أهمية إصدار الدول الحائزة للأسلحة النووية لإعلان مفاده أنها ستزيل أسلحتها النووية في العالم خلال فترة زمنية محدَّدة.
    — Levé l'état d'alerte des bombardiers lourds et de leur armement nucléaire stocké dans des entrepôts; UN - إنهاء حالة الاستعداد الحربي بالنسبة للقاذفات الثقيلة ووضع أسلحتها النووية في المستودعات العسكرية؛
    Les États qui gardent leurs armes nucléaires en état d'alerte, menaçant ainsi l'ensemble du monde, doivent lever cet état d'alerte et démanteler leurs arsenaux. UN ويتعين على الدول التي تبقي أسلحتها النووية في حالة تأهب، مهددة بذلك العالم بأسره، أن تلغي حالة التأهب وتفكك ترساناتها.
    - Au maintien de leurs armes nucléaires en état d'alerte instantanée. UN - إبقاء أسلحتها النووية في حالة تأهب قصوى.
    - Au maintien de leurs armes nucléaires en état d'alerte instantanée. UN - إبقاء أسلحتها النووية في حالة تأهب قصوى.
    Ils doivent retirer leurs armes nucléaires des territoires d'autres pays et les détruire. Ils doivent également cesser de maintenir leurs armes nucléaires en état d'alerte instantanée. UN ولا بد أن تسحب أسلحتها النووية من أراضي البلدان الأخرى وأن تدمرها، وأن تتوقف عن إبقاء أسلحتها النووية في أقصى حالات الاستنفار.
    - Au maintien de leurs armes nucléaires en état d'alerte instantanée. UN - إبقاء أسلحتها النووية في حالة تأهب قصوى
    - Au maintien de leurs armes nucléaires en état d'alerte instantanée. UN - إبقاء أسلحتها النووية في حالة تأهب قصوى.
    :: Maintenir leur système d'armes nucléaires en état d'alerte instantanée. UN :: إبقاء أسلحتها النووية في حالة تأهب قصوى
    Maintenir leur système d'armes nucléaires en état d'alerte instantanée. UN - إبقاء أسلحتها النووية في حالة تأهب للانطلاق.
    e) De maintenir leur système d'armes nucléaires en état d'alerte maximal. UN (هـ) إبقاء أسلحتها النووية في حالة التأهب القصوى.
    Il y a 35 ans, les États dotés d'armes nucléaires s'étaient engagés, en se déclarant favorables à la non-prolifération nucléaire, à abolir leurs armes nucléaires dans les plus brefs délais. UN قبل 35 عاما تقريبا، عندما أيدت الدول الحائزة للأسلحة النووية عدم الانتشار النووي، ألزمت نفسها بالتخلص من أسلحتها النووية في أقصر وقت ممكن.
    2. Engage les États dotés d'armes nucléaires à s'acquitter de leurs obligations en s'employant sérieusement à éliminer leurs armes nucléaires dans le cadre d'un système de contrôle international rigoureux et efficace, et ce dans l'intérêt de la paix et de la sécurité internationales; UN 2 - يحث الدول حائزة الأسلحة النووية على الوفاء بالتزاماتها بالعمل جديا على إزالة أسلحتها النووية في إطار نظام مراقبة دولية صارمة وفعالة، وذلك لصالح السلام والأمن الدوليين؛
    Une fois le Royaume-Uni convaincu que des progrès suffisants ont été faits (par exemple par de nouvelles réductions, plus considérables, des forces nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis) pour qu'il soit possible d'inclure ses armes nucléaires dans des négociations multilatérales sans mettre en danger ses intérêts en matière de sécurité, il va le faire. UN وسوف تدرج المملكة المتحدة أسلحتها النووية في أي مفاوضات متعددة الأطراف دون تعريض مصالحها الأمنية للخطر عندما تصبح راضية عن أنه تم إحراز تقدم كاف (وذلك مثلا من خلال قيام الاتحاد الروسي والولايات المتحدة بتخفيض قواتها النووية تخفيضا كبيرا).
    Cette section devrait également mentionner l'importance d'une déclaration, par les États dotés d'armes nucléaires, selon laquelle ils élimineront les armes nucléaires dans le monde selon un calendrier déterminé. UN وقال إنه ينبغي أيضا أن يشتمل هذا الفرع على إشارة إلى أهمية إصدار الدول الحائزة للأسلحة النووية لإعلان مفاده أنها ستزيل أسلحتها النووية في العالم خلال فترة زمنية محدَّدة.
    — Levé l'état d'alerte des bombardiers lourds et de leur armement nucléaire stocké dans des entrepôts; UN - إنهاء حالة الاستعداد الحربي بالنسبة للقاذفات الثقيلة ووضع أسلحتها النووية في المستودعات العسكرية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus