"أسلحه" - Traduction Arabe en Français

    • armes
        
    • arme
        
    • armés
        
    • flingues
        
    • destination d
        
    Si un coup d'État se produit les USA veulent s'assurer que ces armes de destruction massive ne tombent pas entre de mauvaises mains. Open Subtitles اذا حدث انقلاب الولايات المتحده ترغب فى التأكد من أن أسلحه الدمار الشامل لن تقع فى الأيدى الخاطئه
    Ils nous tueraient s'ils étaient assez intelligents pour utiliser des armes, mais vous ne l'êtes pas. Open Subtitles لقتلونا جميعاً إذا كانو أذكياء بما فيه الكفاية لإستخدام أسلحه ولكنكم لستم أذكياء
    La drogue, les rapports non protégés, les gamins avec des armes. Open Subtitles المخدرات ,الجنس بدون وقايه السائقوون الثمليين,أطفال لوحدهم مع أسلحه
    - Ni arme ni empreintes ni témoins. Open Subtitles لا أسلحه, لا بصمات, لاشهود. نحن نسعى لنعرف شىء من المحطين والجران.
    Depuis quand les médecins légistes sont-ils armés ? Open Subtitles لم أكن أعلم أن الأطباء الشرعيين يحملون أسلحه
    - Tu as beaucoup de crétins avec des flingues, mais personne pour remettre à flot ton organisation et la rendre légale. Open Subtitles لديكى الكثير من الحمقى الذين يحملون أسلحه ولكن ليس لديكى شخص يمكنه اعاده هيكله
    Les maladies résistant aux antibiotiques sont des armes biologiques potentielles. Open Subtitles الأمراض المقاومة لمضادات الأجسام هي أسلحه إرهابية خطره
    L'élimination totale des armes de destruction massive est le seul moyen de garantir que les terroristes n'ont pas accès aux armes nucléaires. UN وبيَّن أن القضاء التام علي أسلحة الدمار الشامل هو الوسيلة الوحيدة لضمان عدم حصول الإرهابيين علي أسلحه نووية.
    L'Irlande s'emploie aussi activement, au sein de l'Union européenne, à renforcer la politique de l'Union relative à la non-prolifération des armes de destruction massive. UN وتنشط أيرلندا أيضا في العمل في سياق الاتحاد الأوروبي من أجل تعزيز سياسة الاتحاد بشأن أسلحه الدمار الشامل.
    L'élimination totale des armes de destruction massive est le seul moyen de garantir que les terroristes n'ont pas accès aux armes nucléaires. UN وبيَّن أن القضاء التام علي أسلحة الدمار الشامل هو الوسيلة الوحيدة لضمان عدم حصول الإرهابيين علي أسلحه نووية.
    Des terroristes en fuite avec des armes biologiques. Open Subtitles هناك خلية إرهابية خطيرة تحمل أسلحه بيولوجية
    Nous avions un mandat, on a fouillés votre maison, et on a trouvé ceci ainsi que de nombreux autres armes suspectes dans votre arsenal. Open Subtitles لقد حصلنا على مذكره لتفتيش منزلك وجدنا هذه الى جانب اخريات أسلحه مشكوك بها في ترسانتك الخاصه
    Les armes blessent, par accident, plus de 15 000 personnes par an. Open Subtitles أنت هل تعلم أن أكثر من 15.000 شخص يصابون فى حوادث أسلحه كل عام
    On avait un centre de recherche sur les armes là-bas que j'ai fermé il y a quelques années. Open Subtitles كان لدينــا مركز أبحاث أسلحه هناك, حتى قررت إسقاطه منذ سنوات قليله.
    Dès que vous aurez dit que c'est d'accord d'interdire les armes d'assaut, cher ami, même dans le secteur privé, vous rendrez les choses plus faciles d'interdire les armes pour chasser, puis pour la protection personnelle. Open Subtitles حالما تقول أن هذا بخير لمنع أسلحه التعدي يا صديقي حتى في القطاع الخاص
    Réquisition des téléphones et des armes pour mon équipe. Allez ! Open Subtitles طلب هواتف خلويه بديله و أسلحه من أجل فريقي, أذهب
    Je suppose que je devrais ... vous fouiller pour savoir si vous cachez une arme. Open Subtitles من أني يجب أن أفتشك بحثاً عن أسلحه مخبأه
    Atlantis. L'endroit où se trouve l'arme de Merlin est dans leur base de données ? Open Subtitles تعتقد أن موقع أسلحه * ميرلين * مخبأ داخل قاعده بيانتهم ؟
    L'arme confère à Anubis la suprématie sur les Seigneurs du Système. Open Subtitles مما يجعل *أنوبيس * لديه أسلحه خارقه تجعله على أولويات لوردات النطام
    Le terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive à destination d'acteurs non étatiques, l'existence d'armes nucléaires et les conflits armés viennent en tête de la liste des principales questions mondiales de sécurité. UN إن الإرهاب، وحيازة الأطراف من غير الدول على أسلحه الدمار الشامل، ووجود الأسلحة النووية، والصراعات المسلحة تتصدر قائمة المسائل الأمنية العالمية.
    Trois hommes, race indéterminée, cagoulés, gros flingues. Open Subtitles ثلاث رجال ، أجناس مُختلفه ، يرتدون خوذاً ، ولديهم أسلحه كبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus