"أسماء المشاركين" - Traduction Arabe en Français

    • liste des participants
        
    • les noms des participants
        
    • nom des participants
        
    En ce qui concerne les constatations adoptées en vertu du Protocole facultatif, le texte rendu public contient la liste des participants. UN وفي حالة الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري يُدرج في النص العلني للآراء أسماء المشاركين.
    La liste des participants figure ci—après à l'annexe I. UN ويحتوي المرفق بهذا التقرير على أسماء المشاركين.
    Les délégations sont informées que seulement une liste des participants sera publiée à la fin de la session de 2014 du Conseil économique et social, contenant les noms des participants à tous les débats. UN ونود إبلاغ الوفود بأنه ستصدر قائمة واحدة فقط للمشاركين في نهاية دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014، تتضمن أسماء المشاركين في جميع الاجتماعات.
    les noms des participants présentés après cette date limite figureront dans l'additif, qui ne sera publié qu'après la session. UN وستدرج أسماء المشاركين المقدمة بعد الموعد النهائي في إضافة، ولن تصدر إلا بعد انتهاء الدورة.
    nom des participants à l'examen tripartite avec indication des organisations qu'ils représentent UN أسماء المشاركين في الاستعراض الثلاثي والمنظمات الممثَّلة
    Les délégations sont informées que seulement une liste des participants sera publiée à la fin de la session de 2014 du Conseil économique et social, contenant les noms des participants à tous les débats. UN ونود إبلاغ الوفود بأنه ستصدر قائمة واحدة فقط للمشاركين في نهاية دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014، تتضمن أسماء المشاركين في جميع الاجتماعات.
    8. Le représentant du Cameroun a demandé que la liste des participants à la réunion inclue l'adresse de ceuxci. UN 8- وطلب ممثل الكاميرون أن تحتوي القائمة التي تسرد أسماء المشاركين في الاجتماع على عناوينهم.
    Je tiens également à souligner que M. José Gusmão a participé au Séminaire en tant que représentant du Conseil national de la résistance Maubere, organisation timoraise et non portugaise, comme indiqué dans la liste des participants figurant à l'annexe III du document A/AC.109/1159. UN وأود أن أشير إلى أن السيد خوسيه غوسماو شارك في الحلقة الدراسية بوصفه ممثلا للمجلس الوطني للمقاومة الموبيرية، وهي منظمة تابعة لتيمور الشرقية وليس للبرتغال كما ورد في قائمة أسماء المشاركين في المرفق الثالث للوثيقة A/AC.109/1159.
    La liste des participants et leurs présentations sont disponibles sur l'Internet (http://www.un. org/esa/ffd/NGO/1200hear/panel_ list2.htm). UN ويمكن الرجوع إلى أسماء المشاركين والمواضيع التي سيطـرحونها على شبكة الإنترنت (http://www.un.org/esa/ffd/NGO/1200hear/panel-list2.htm). إعـــــلان
    Les membres du bureau demanderaient dans quelques jours à leurs groupes régionaux respectifs la liste des participants à ces missions, qui devait être communiquée au secrétariat d'ici au 31 janvier. UN وسيتولى أعضاء المكتب متابعة اﻷمر مع المجموعة اﻹقليمية لكل منهم في اﻷيام المقبلة إذ ينبغي أن تتسلم اﻷمانة أسماء المشاركين بحلول ٣١ كانون الثاني/يناير.
    Les membres du Bureau demanderaient dans quelques jours à leurs groupes régionaux respectifs la liste des participants à ces missions, qui devait être communiquée au secrétariat d'ici au 31 janvier. UN وسيتولى أعضاء المكتب متابعة اﻷمر مع المجموعة اﻹقليمية لكل منهم في اﻷيام المقبلة إذ ينبغي أن تتسلم اﻷمانة أسماء المشاركين بحلول ٣١ كانون الثاني/يناير.
    La mission s'est rendue en Guinée-Bissau en compagnie du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau établi par le Conseil économique et social et du Groupe des amis de la Guinée-Bissau (voir l'annexe pour la liste des participants). UN 43 - قامت البعثة بزيارة غينيا - بيساو مع الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفريق أصدقاء غينيا - بيساو (انظر المرفق للاطلاع على قائمة أسماء المشاركين).
    La liste des participants et leurs présentations sont disponibles sur l'Internet (http://www.un.org/esa/ffd/NGO/1200hear/panel_ list2.htm). UN ويمكن الرجوع إلى أسماء المشاركين والمواضيع التي سيطرحونها على شبكة الإنترنت.(http://www.un.org/esa/ffd/NGO/1200hear/panel_list2.htm)
    La liste des participants et leurs présentations sont disponibles sur l'Internet (http://www. un.org/esa/ffd/NGO/1200hear/panel_ list2.htm). UN ويمكن الرجوع إلى أسماء المشاركين والمواضيع التي سيطرحونها على شبكة الإنترنت (http://www.un.org/esa/ffd/NGO/1200hear/panel_list2.htm).
    les noms des participants soumis au Secrétariat après la date limite de demain figureront dans un seul additif qui ne sera publié qu'à la fin de la session. UN وستدرج أسماء المشاركين التي تقدم إلى الأمانة العامة بعد الموعد النهائي ليوم غد في إضافة واحدة للقائمة لن تصدر إلا بعد انتهاء الدورة.
    Il a été demandé aux présidents des groupes régionaux de communiquer les noms des participants désignés par leurs groupes respectifs pour assister aux tables rondes de la cinquante-cinquième session dans les meilleurs délais et au plus tard le 15 février 2012. UN وقد حُثّ رؤساء المجموعات الإقليمية على أن يقدموا بأسرع ما يمكن أسماء المشاركين المرشحين من مجموعاتهم لحضور المائدتين المستديرتين في الدورة الخامسة والخمسين، في أجل لا يتعدى 15 شباط/فبراير 2012.
    Chacun de ces plans contient un certain nombre de programmes particuliers avec indication du nom des participants et des entrepreneurs et spécification des ressources à prévoir ainsi que des arrangements à prendre. UN وتشمل كل واحدة من هذه الخطط عدداً من برامج معينة تحدد أسماء المشاركين والمتعاقدين فيها، فضلاً عن تحديد مواردها والترتيبات المتصلة بها.
    Grâce au système d'enregistrement en ligne, les interlocuteurs désignés des organisations ayant le statut d'observateur peuvent remplacer le nom des participants autant de fois qu'il le faut avant la date limite ou dès que la présence de l'intéressé est confirmée, ce qui permet aux participants de faire leur demande de visa. UN يتيح نظام التسجيل عبر الإنترنت لجهات الاتصال المعيّنة في المنظمات المراقبة استبدال أسماء المشاركين كلما دعت الضرورة إلى ذلك قبل انتهاء الموعد النهائي المحدد أو إلى أن يتأكد حضور المشارك، الأمر الذي يتيح للمشاركين طلب التأشيرات اللازمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus