"أسماء وعناوين" - Traduction Arabe en Français

    • noms et adresses
        
    • le nom et l'adresse
        
    • les noms et les adresses
        
    • nom et adresse
        
    • nom et l'adresse des
        
    • nom et l'adresse de
        
    Les noms et adresses de ces personnes doivent être communiqués à toutes les parties et au tribunal arbitral. UN وتُرسَلُ أسماء وعناوين أولئك الأشخاص إلى جميع الأطراف وإلى هيئة التحكيم.
    De même, aux termes de la loi sur l'enregistrement des sociétés de 1860, toute société a obligation de divulguer les noms et adresses de ses membres et de ses responsables. UN وبالمثل، يلزم بمقتضى قانون تسجيل الجمعيات لعام 1860 الكشف عن أسماء وعناوين أعضاء الجمعيات والمسؤولين عنها.
    xii) Mettre à jour, selon que de besoin, le fichier contenant le nom et l’adresse des bénéficiaires. UN ' ١٢` استكمال ملف أسماء وعناوين المستفيدين، حسب الاقتضاء.
    Le visa délivré à un émigrant devrait être communiqué à l'ambassade de Sri Lanka au Koweït, ce qui permettra d'avoir le nom et l'adresse des familles qui accueillent des domestiques. UN وينبغي أن تبلغ سفارة سري لانكا في الكويت بأي تأشيرة تمنح لمهاجر حتى تتوافر لديها أسماء وعناوين اﻷسر المستقبلة للخدم.
    les noms et les adresses du fabricant, du transporteur et de l'acquéreur de chaque arme doivent également y figurer. UN ويتعين بالإضافة إلى ذلك ذكر أسماء وعناوين الجهات المصنعة والناقلة والمشترية لكل سلاح.
    Le donneur d'ordre est aussi invité à indiquer ses nom et adresse et ceux du bénéficiaire en cas de virement électronique. UN كما يرجى من الزبائن القائمين بالتحويل ذكر أسماء وعناوين المنتفعين والمرسل في جميع التحويلات التي تتم بالطرق الإلكترونية.
    L'agent agréé doit aussi tenir à jour un registre où figurent les noms et adresses des bénéficiaires réels de la société. UN ويجب أن يحتفظ الوكيل المسجل أيضا بسجل يضم أسماء وعناوين الملاك المنتفعين من الشركة.
    Les informations reçues par le Rapporteur spécial indiquent le nombre d’exécutions, par jour, avec les noms et adresses de certaines des victimes. UN وتبين المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص عدد عمليات اﻹعدام حسب تاريخ تنفيذها، مع أسماء وعناوين بعض الضحايا.
    Je veux que vous trouviez les noms et adresses de chaque personne sur cette liste. Open Subtitles حسنا، أريدك أن تعطيني أسماء وعناوين كل فرد على هذه القائمة
    As tu essayé faire une recherche d'image qui référence à la fois la photo qui vient de la clinique avec les noms et adresses dans la zone ? Open Subtitles هل حاولت البحث عن طريق الصورة التي توافق صورتها في العيادة مع أسماء وعناوين المنطقة؟
    Elle a publié les noms et adresses de visiteurs de sites pédopornographiques. Open Subtitles نشرتْ أسماء وعناوين اُناسٍ زاروا مواقع إباحيّة للأطفال.
    Tu veux bien me donner noms et adresses ou faut-il que je fasse du porte à porte? Open Subtitles هلا أعطيتني أسماء وعناوين أم سأمر طارقا للأبواب؟
    b) Que les réclamations indiquent le nom et l'adresse des requérants et, le cas échéant, les preuves attestant du montant, du type et des causes des préjudices; UN ثانيا - إن المطالبات تتضمن أسماء وعناوين المطالبين، وأدلة تثبت مقدار الخسائر، وأنواعها، وأسبابها، حيثما كان ذلك منطقيا.
    Un certain nombre d'États parties ont transmis le nom et l'adresse de leur autorité nationale compétente lorsqu'ils ont déposé leur instrument de ratification ou adhéré à la Convention. UN وقد أرسلت عدة دول أطراف، لدى إيداعها صكوك التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها أسماء وعناوين سلطاتها الوطنية المختصة.
    La législation lituanienne exige-t-elle que soient divulgués le nom et l'adresse des courtiers concernés lors de l'établissement des licences d'importation et d'exportation, autorisations ou pièces justificatives? UN هل تستوجب قوانين ليتوانيا الكشف عن أسماء وعناوين السماسرة المشاركين في المعاملة التجارية لدى إنجاز تراخيص الاستيراد والتصدير أو الأذونات أو الوثائق؟
    Un certain nombre d'États parties ont transmis le nom et l'adresse de leur autorité nationale compétente lorsqu'ils ont déposé leur instrument de ratification ou adhéré à la Convention. UN وقد أرسلت عدة دول أطراف، لدى إيداعها صكوك التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، أسماء وعناوين سلطاتها الوطنية المختصة.
    les noms et les adresses des experts oeuvrant pour le développement des PME; UN أسماء وعناوين الخبراء العاملين في مجال تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم؛
    Je crois savoir qui vend les noms et les adresses des juges Sunnites aux escadrons de la mort de Shia. - C'est Ahmed Nazari. Open Subtitles أعتقد أني أعرف من يبيع أسماء وعناوين القضاة السُنيين إلى فرق الموت الشيعة
    Dans le cas des sociétés anonymes, il faut obtenir les noms et les adresses des actionnaires qui détiennent plus de 5 % du capital. UN وفي حال الشركات المساهمة العامة، فيتعين الحصول على أسماء وعناوين المساهمين الذين تزيد ملكيتهم عن 5 في المائة من رأس مال الشركة.
    g) nom et adresse des bénéficiaires effectifs de la société; UN (ز)أسماء وعناوين مَن لهم حق الانتفاع من الشركة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus