Et plus que nos noms, nos signatures contiennent notre vrai pouvoir. | Open Subtitles | وأكثر من أسمائنا توقيعاتنا التي تحتوي على مصدر قوتنا |
Nous étions si prêt d'accomplir quelque chose qui aurait écrit nos noms dans l'histoire. | Open Subtitles | كنا قريبين جداً لتحقيق أمراً أمراً جعل أسمائنا تذكر في التاريخ |
Bientôt, tout ce qui restera de nos brèves existences sera la fierté de nos enfants quand ils prononceront nos noms. | Open Subtitles | ولكن قريباً سيتم تركه من حياتنا الوجيزة، إنه الفخر الذي سيشعر به أولادنا عندما ينطقون أسمائنا. |
J'imagine que la Gestapo connaît déjà nos noms à tous. | Open Subtitles | اٍننى أتخيل أن الجستابو لديه معظم أسمائنا فعلا |
On peut pas changer de nom et fuir au moindre problème. | Open Subtitles | .. لا يمكننا تغيير أسمائنا والهرب في كلّ مرة تحدث فيها مشكلة صغيرة |
Des petits post-it parce que tu écris plus petit que moi. Des mugs avec notre nom dessus. | Open Subtitles | ملصقات أصغر للمراسلات بيننا أكواب عليها أسمائنا |
Souviens-toi, Demelza a dit de ne pas dire nos noms ni notre parenté avec elle. | Open Subtitles | تذكر ما قالته الأخت لا تذكر أسمائنا أو قرابتنا |
Dans un an, nos noms seront à côté de Masters et Johnson dans les journaux médicaux. | Open Subtitles | بعد عام من الآن، ستكون أسمائنا بجانب ماسترز وجونسون... في المجلات الطبية المحترمة. |
Est-ce que je t'ai dit que Schmidt pense que nous devons laisser tomber nos noms de famille et en créer un nouveau ? | Open Subtitles | هل أخبرتك أن شميت يظن أن علينا التخلص من أسمائنا الأخيرة ونسمي أسماء جديدة ؟ |
nos noms seront connus par chaque humain et chaque hybride. | Open Subtitles | إذًا أسمائنا سوف تخلد في ذاكرة كل هجين وبشري للأبد |
D'accord, as-tu fais exprès, de mélanger nos noms dans le but de me provoquer ? | Open Subtitles | صحيح. هل فعلت ذلك متعمداً، تخلط أسمائنا محاولةً منك للعبث معي؟ |
Tu m'avais dit que tu te battrais pour avoir nos noms sur le mur une fois que tu serais de l'autre côté. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنّك ستبذل ما بوسعك لتعليق أسمائنا على الحائط .. حينما تصبح في الجانب الآخر |
Non, tu dis une liste de noms. Surtout nos noms. | Open Subtitles | لا , أنت تقول قائمة من الاسماء أسمائنا بالتحديد |
La semaine dernière, 3 personnes connaissaient nos noms, et l'une était Irma la cuisinière. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، مجموع 3 أشخاص عرفوا أسمائنا |
Notre Histoire, l'Histoire de notre vraie religion, notre nationalité, nos noms. | Open Subtitles | وتأريخ أنفسنا تأريخ ديننا الحقيقي جنسيتنا , أسمائنا |
On a gravé nos noms quelque part ci-dessous. | Open Subtitles | لقد نحتنا أسمائنا في مكانٍ ما تحت هذا المكان |
nos noms sont-ils écrits sur de petites balles blanches tournant dans une cage ? | Open Subtitles | أم إنّ أسمائنا مكتوبة على كراتٍ بيض صغيرة تدور في قفص ؟ |
Oh désolé. Mais pourquoi as-tu noté tous nos noms sur une liste ? | Open Subtitles | أسفة,لكن لم قمت بوضع كل أسمائنا في لائحة؟ |
Mais aussi une opportunité d'être grand, parce que nous arrivons à explorer le cerveau, nos noms seront gravés dans l'histoire, aux côtés de gens comme Cortés et Neil Armstrong. | Open Subtitles | ولكن أيضاً فرصة نحو العظمة لنصل إلى استكشاف الدماغ وحفر أسمائنا في سجلات التاريخ |
Et il va encore falloir qu'on change de nom. Bordel de merde ! | Open Subtitles | ونغير أسمائنا مجددًا، ذلك الوغد اللعين. |
Vous savez même pas notre nom. | Open Subtitles | ما الذي تعرفيه؟ أنت حتى لا تعرفي أسمائنا. |
Il traînait avec de simples soldats et connaissait nos prénoms. | Open Subtitles | ما يقضي بعض الوقت مع المجندين كان يعرف أسمائنا جميعاً |