Je gribouillais ton nom de jeune fille sur des serviettes. | Open Subtitles | أعتدت أن أخربش أسمكِ قبل ألزواج على المناديل |
ton nom aussi apparaît dans mes papiers. | Open Subtitles | وضعتُ أسمكِ على الكثير من صناديقي .. أيضاً |
Tu as changé ton nom... pour que je ne trouve pas ma propre famille. | Open Subtitles | ولقد غيرتِ أسمكِ حتى لا أستطيع إيجاد عائلتي |
votre nom sera calomnié pour toujours, votre corps pendu à une corde avant la dernière lune descendante. | Open Subtitles | أسمكِ سيُجر في الوحل للابد جثتك معلقة من حبل قبل أنحسار القمر القادم |
Vous savez que je vous parle. Je n'ai pas besoin de dire votre nom trois fois. | Open Subtitles | تعرفين أني أتحدث إليك لا احتاج بأن أقول أسمكِ ثلاث مرات |
Comment vous appelez-vous, chère dame ? | Open Subtitles | ما أسمكِ يا سيّدتي؟ |
Au fait, comment tu t'appelles ? | Open Subtitles | على أي حال ، ما هو أسمكِ ؟ |
- Comment vous vous appelez déjà ? | Open Subtitles | - ما أسمكِ مُجدداً ؟ لقد نسيت . - (بريدجت) . |
Je ne connais pas ton nom de famille, bébé. | Open Subtitles | ♪ روزا,روزا,روزا,روزا ♪ ♪ لاأستطيع التفكير في أسمكِ الأخير ,حبيبتي ♪ |
ton nom est Amanda Cartwright, tu vis à Encino, tu adores Bette Davis Eyes et le restaurant Mel's. | Open Subtitles | ,أسمكِ أماندا كاترايت ,وتقطنين في أنسينو وتعشقين بات دايفيس ايز .وميل داينر |
Quelqu'un là-dehors a un steak à ton nom, et peut-être une bouteille de vin. | Open Subtitles | هناك شخص ما منتظركِ بلحم مشوي و أسمكِ عليه و ربما زجاجة خمر |
Et quand tu commenceras à te déshydrater, il y a une tombe avec ton nom dessus. | Open Subtitles | و حينما يغلبكِ الجفاف، فهنالك مقبرة أسمكِ منقوشٌ عليها. |
J'ai vu ton nom sur la boite. J'éspère que ça te dérange pas. | Open Subtitles | رأيت أسمكِ على صندوق البريد آمل أن لا تمانعي؟ |
Si tu agis étrangement, on peut te demander ton nom complet et on saura que tu vas bien. | Open Subtitles | لذا عندما تبدأين يالتصرف بغرابه , يمكننا أن نسألك عن أسمكِ الكامل والان أنتِ بخيـر |
ton nom apparaît dans de nombreux formulaires. | Open Subtitles | أسمكِ أصبح على الكثير من النماذج |
Regardez, madame, je ne sais même pas votre nom ... mais vous partirez un feu à l'intérieur de moi, je ne l'ai pas été en mesure de mettre en ... depuis le moment où je l'ai vue vous. | Open Subtitles | أنظرِ يا سيدتي أنا حتى لا أعرف أسمكِ ولكنكِ فجرتي النار داخلي ولا أعرف كيف أوقفه منذ لحظة وقوع عيني عليكِ |
Oh, " Je ne reconnais pas votre nom. On se connaît? " D'accord. | Open Subtitles | لم ألحظ أسمكِ من قبل هل التقينا من قبل؟ حسناً |
Non, dites juste votre nom et parlez nous de la défense. | Open Subtitles | لا ، لا ، فقط قولـي أسمكِ و أخبرينــا عن المدعى عليــه |
Comment vous appelez-vous ? | Open Subtitles | ما هو أسمكِ ؟ |
Je ne sais pas comment, mais je sais que tu t'appelles Sun. | Open Subtitles | لا أعرف كيف، ولكن أعلم أن أسمكِ هو (صن) |
Comment vous vous appelez ? | Open Subtitles | ما أسمكِ ؟ |