"أسمكِ" - Traduction Arabe en Français

    • ton nom
        
    • votre nom
        
    • vous appelez-vous
        
    • t'appelles
        
    • vous vous appelez
        
    • ton prénom
        
    • vous appelez vous
        
    Je gribouillais ton nom de jeune fille sur des serviettes. Open Subtitles أعتدت أن أخربش أسمكِ قبل ألزواج على المناديل
    ton nom aussi apparaît dans mes papiers. Open Subtitles وضعتُ أسمكِ على الكثير من صناديقي .. أيضاً
    Tu as changé ton nom... pour que je ne trouve pas ma propre famille. Open Subtitles ولقد غيرتِ أسمكِ حتى لا أستطيع إيجاد عائلتي
    votre nom sera calomnié pour toujours, votre corps pendu à une corde avant la dernière lune descendante. Open Subtitles أسمكِ سيُجر في الوحل للابد جثتك معلقة من حبل قبل أنحسار القمر القادم
    Vous savez que je vous parle. Je n'ai pas besoin de dire votre nom trois fois. Open Subtitles تعرفين أني أتحدث إليك لا احتاج بأن أقول أسمكِ ثلاث مرات
    Comment vous appelez-vous, chère dame ? Open Subtitles ما أسمكِ يا سيّدتي؟
    Au fait, comment tu t'appelles ? Open Subtitles على أي حال ، ما هو أسمكِ ؟
    - Comment vous vous appelez déjà ? Open Subtitles - ما أسمكِ مُجدداً ؟ لقد نسيت . - (بريدجت) .
    Je ne connais pas ton nom de famille, bébé. Open Subtitles ♪ روزا,روزا,روزا,روزا ♪ ♪ لاأستطيع التفكير في أسمكِ الأخير ,حبيبتي ♪
    ton nom est Amanda Cartwright, tu vis à Encino, tu adores Bette Davis Eyes et le restaurant Mel's. Open Subtitles ,أسمكِ أماندا كاترايت ,وتقطنين في أنسينو وتعشقين بات دايفيس ايز .وميل داينر
    Quelqu'un là-dehors a un steak à ton nom, et peut-être une bouteille de vin. Open Subtitles هناك شخص ما منتظركِ بلحم مشوي و أسمكِ عليه و ربما زجاجة خمر
    Et quand tu commenceras à te déshydrater, il y a une tombe avec ton nom dessus. Open Subtitles و حينما يغلبكِ الجفاف، فهنالك مقبرة أسمكِ منقوشٌ عليها.
    J'ai vu ton nom sur la boite. J'éspère que ça te dérange pas. Open Subtitles رأيت أسمكِ على صندوق البريد آمل أن لا تمانعي؟
    Si tu agis étrangement, on peut te demander ton nom complet et on saura que tu vas bien. Open Subtitles لذا عندما تبدأين يالتصرف بغرابه , يمكننا أن نسألك عن أسمكِ الكامل والان أنتِ بخيـر
    ton nom apparaît dans de nombreux formulaires. Open Subtitles أسمكِ أصبح على الكثير من النماذج
    Regardez, madame, je ne sais même pas votre nom ... mais vous partirez un feu à l'intérieur de moi, je ne l'ai pas été en mesure de mettre en ... depuis le moment où je l'ai vue vous. Open Subtitles أنظرِ يا سيدتي أنا حتى لا أعرف أسمكِ ولكنكِ فجرتي النار داخلي ولا أعرف كيف أوقفه منذ لحظة وقوع عيني عليكِ
    Oh, " Je ne reconnais pas votre nom. On se connaît? " D'accord. Open Subtitles لم ألحظ أسمكِ من قبل هل التقينا من قبل؟ حسناً
    Non, dites juste votre nom et parlez nous de la défense. Open Subtitles لا ، لا ، فقط قولـي أسمكِ و أخبرينــا عن المدعى عليــه
    Comment vous appelez-vous ? Open Subtitles ما هو أسمكِ ؟
    Je ne sais pas comment, mais je sais que tu t'appelles Sun. Open Subtitles لا أعرف كيف، ولكن أعلم أن أسمكِ هو (صن)
    Comment vous vous appelez ? Open Subtitles ما أسمكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus