D'après l'Organisation mondiale de la santé, chacun d'entre nous est censé boire 200 litres de lait par an afin de protéger nos os et de s'assurer que nos dents ne tombent pas. | UN | ووفقا لمنظمة الصحة العالمية، ينبغي لكل منا أن يشرب 200 لتر حليب سنويا للمحافظة على سلامة عظامنا ولكي لا نفقد أسناننا. |
On se peignera toujours les cheveux et on se brossera les dents et on fera de notre mieux à l'école. | Open Subtitles | ما زلنا سنمشط شعرنا ونغسل أسناننا ونفعل قصاري جهدنا بالمدرسة |
Nos brosses à dents étaient dans le verre de cette femme. | Open Subtitles | جميع فراشي أسناننا كانت بكأس تلك المرأة هناك هذا الصباح |
Pas besoin de se brosser les dents aujourd'hui. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى تفريش أسناننا اليوم أسناننا بخير |
♪ our beds are made, our teeth are brushed ♪ | Open Subtitles | أفرشتنا جاهزة وفرّشنا أسناننا |
Et tout cela, grâce à nos mignonnes, nos précieuses, nos délicates, nos estimables, nos parfaites, nos tranchantes incisives! | Open Subtitles | و كل الشكر يرجع الى أسناننا الجميلة الثمينة ! التى لا تقدر بثمن، الثاقبة، الثابتة، القاطعة |
L'idée est de retirer les dents du dragon, nos dents, une par une. | Open Subtitles | نزع أسنان التنين ، أسناننا واحدة تلو الأخرى |
Est-ce qu'on doit serrer une rose entre les dents et se dévisager ? | Open Subtitles | هل علينا حسم الورود في أسناننا والتحديق في بعضنا البعض؟ |
On a mis ces foulards cool... et on a fait blanchir nos dents... deux fois. | Open Subtitles | لقد حصلنا على هذه الأوشحة بغطاء رأس وبيضنا أسناننا.. مرتين |
Si une bombe tombait sur St Louis, ils ne retrouveraient même pas nos dents. | Open Subtitles | إذا سقطت واحدة في سانت لويس، سوف لن يعثروا حتى على أسناننا. |
Pourtant, on s'est cogné les dents. Vous n'avez pas dû le voir. | Open Subtitles | حَسناً، تَعْرفُون، ذلك مضحكُ لأننا ضَربنَا أسناننا في الحقيقة هناك. |
Une goutte d'eau de Javel et du bicarbonate de soude sur nos dents d'Halloween. | Open Subtitles | لقد وضعنا نقطةً واحدةً من مبيِّض الملابس وبعضاً من صودا العجن في أسناننا الخاصة بعيد التنكر |
Toute la matinée ! On pouvait pas se brosser les dents. | Open Subtitles | لم نستطع الدخول إلى هناك لفرش أسناننا أو فِعل أيّ شيء. |
On prend soin de nous, on vérifie si on a des poux, si on a des bonnes dents, si on est des enfants agressifs, ou bien... des enfants hyperactifs. | Open Subtitles | ،ويعتنون بنا ،ويتأكدون مما إذا كان لدينا قمل ،يتفحصون سلامة أسناننا |
La semaine dernière, il s'est passé la même chose avec notre brosse à dents. | Open Subtitles | هذا بالضبط ماحدث لفرشاة أسناننا الليلة الماضية |
On va dormir à la belle étoile, et se brosser les dents avec des pignes. | Open Subtitles | أنتَ تعلم نحن ننام خارجاً و نغسل أسناننا بثمار الصنوبر |
Ouais, sans oublier que nous devons brosser nos dents 3 fois par jour. | Open Subtitles | أجل، ناهيكما عن وجوب أن نفرشي أسناننا ثلاث مرّات في اليوم |
La famille voyage en ne buvant que du soda Pure Vibe, pour voir si nos dents tombent ? | Open Subtitles | لعائلة تسافر وتشرب الصودا وتري إذا كانت أسناننا ستقع ام لا |
Il va nous reluquer les dents sans arrêt. | Open Subtitles | يا إلهي سيظل يحدّق في أسناننا طوال الوقت |
"qui nous fait perdre notre cœur d'enfant, comme nos dents de lait." | Open Subtitles | يجعلنا نفقد براءتنا كما تتبدل أسناننا |
Keep our teeth | Open Subtitles | نُبقي أسناننا |
Nos incisives. | Open Subtitles | الى أسناننا |