C'est pire pour lui. Ça me surprend que tu aies accepté. | Open Subtitles | إنه أسوا للشخص الموجود هناك، أنا متفاجئة أنك لوحدك |
Au final, ne pas savoir, c'est pire que de savoir. | Open Subtitles | بمرور الوقت، عدم علمها أسوا من علمها بذلك |
Mais je m'égare. Quel est mon pire secret, mon secret le plus intime ? | Open Subtitles | ولكن كما قلت سابقا فإن سألتني عن أسوا أسراري وأكثرها خصوصية |
Ne t'inquiète pas, chérie. J'ai vu pire que ça. | Open Subtitles | لا تقلقي عزيزتي، لقد رأيت أسوا من هذا بكثير |
Qu'est-ce que j'avais dit sur le fait d'empirer ma situation ? | Open Subtitles | ماذا أخبرتك عن أن هذا سيجعل الامر أسوا علىّ ؟ |
Je sais que c'est embarrassant, mais croyez moi, mourir est pire. | Open Subtitles | حسناً ، أعرف أن هذا محرج لكن صدقينى الموت أسوا |
Avoue-le, t'es un pire parent que Brad Pitt et Angelina Jolie. | Open Subtitles | واجهي الامر، انت والدة سيئة أسوا من براد بيت وأنجلينا جولي |
"C'était la meilleure des époques, c'était la pire des époques..." | Open Subtitles | لقد كانت إحدى أجمل الأوقات، لقد كانت إحدى أسوا اللحظات |
Veux-tu aller au pire rendez-vous de tous les temps avec moi ? | Open Subtitles | أتقبلينَ الخروج معيّ في أسوا موعد غرامي في التاريخ؟ |
Ah, ça aurait pu être pire. Regardez-moi ces oreilles ! | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون أسوا انظر لهذه الآذان |
Ce n'est pas pire, car il s'est excusé au moins, et il n'a pas insisté. | Open Subtitles | لا, لم تكن أسوا, لانه أعتذر على الأقل وخلاف على ذلك |
Ça pourrait être pire. Comme le boulot du Balafré. | Open Subtitles | كان الموقف سيكون أسوا اذا أخذت مهنة سكارفيس |
Quelqu'un quej'ai connu a écrit que nous abandonnons nos rêves parpeur d'échouer, ou, pire encore, de réussir. | Open Subtitles | كتب شخص أعرفه يوما اننا نخرج من أحلامنا خائفين أن نفشل , أو أسوا من ذلك خائفين من النجاح |
Ce pourrait être notre pire désastre. | Open Subtitles | ربما تكون تلك هي أسوا كارثة تمر بها ناسا |
Le dommage est fait, ça ne peut être pire. | Open Subtitles | الكثير من الأذى حدث أنا لا استطيع أن أجعلة أسوا |
Ce n'est pas la première fois que vous voyagez dans le temps. Et chaque fois que vous revenez, votre expérience est pire. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الاولى التس تسافر فيها و كل مرة تعود في حالة أسوا |
Mais je savais que ces yeux me verraient un jour rentrer ivre et fou, voir pire. | Open Subtitles | لَكنِّي عَرفتُ ان تلك العيونِ نفسهاِ كَانتْ سَتراني أاتي الى البيت سكران ومجنون أَو ربما أسوا من ذلك |
C'est vrai, quel est le pire qui pourrait arriver ? | Open Subtitles | بالطيع , أعني ما أسوا ما قد يحدث |
Tu dois être le pire camion de livraison qui ait jamais effectué une livraison ! | Open Subtitles | عليك أن تكون أسوا أعني أسوأ شاحنة توصيل على الأطلاق قامت بتوصيل طلبية |
On dit que c'est l'enfer personnel de chacun, mais je pense que c'est bien pire que ça. | Open Subtitles | يقولون بأنها جحيم يفوق تصوره وربما تجدينها أسوا من ذلك |
Il ne voudrait pas empirer les choses entre vous deux. | Open Subtitles | لم يشاء بأن يجعل الأمور أسوا بينكم |
En fait, la logique semble être que, si la majorité n'est pas satisfaite, tant pis pour la majorité. | UN | وفي الحقيقة، يبدو أن المنطق يتمثل في أنه إن لم تكن الأغلبية راضية عن ذلك، فما أسوا حال الأغلبية. |
La plupart de mes meilleurs informateurs sont les pires racailles inimaginables. | Open Subtitles | بعض افضل المخبرين لدي . هم أسوا الحثالات الممكن تخيلهم |