Mais tout d'un coup j'ai réalisé, j'adore le New Essex. | Open Subtitles | ولكن خطرت لي فكرة أنني أحب نيو أسيكس ، أيها المستشار |
L'Essex a heurté une roche. Il y a eu une enquête. | Open Subtitles | الـ "أسيكس"، غرقت وذلك، وفقاً للتحقيقات الشاملة. |
Il ne parle de l'Essex avec moi ni personne... il ne l'a jamais fait. | Open Subtitles | لم يتحدث عن الـ "أسيكس" معي، أو أي أحد. ولم يفعل قط، أبداً. |
Je vais vous parler de l'Essex. Mais je crois que vous serez déçu... cependant tout ce je dirai sera la vérité. | Open Subtitles | سأخبرك عن الـ "أسيكس"، أعتقد أنك ستصاب بخيبة أمل. |
Nous avons été secourus là, au large de l'île chilienne Alejandro Selkirk, 90 jours après le naufrage de l'Essex. | Open Subtitles | أنقذت حياتنا، في جزيرة "ماسفويرا، تشيلي". بعد 90 يوماً من غرق سفينة الـ "أسيكس". |
L'Essex a été coulé par une baleine blanche, et ceux qui ont survécu dans des baleinières mal équipées ont dû commettre l'abominable pour survivre. | Open Subtitles | الـ "أسيكس"، تحطمت من قِبل حوت أبيض. وأولائكالذيننجوافيقواربالصيد .. إرتكبوا جرائم فظيعة للبقاء على قيد الحياة. |
L'Essex a été coulé par une baleine blanche à 1900 km à l'Ouest de l'Equateur. | Open Subtitles | الـ "أسيكس"، تحطمت من قِبل حوت "أبيض،علىبعد1200ميلاًمن"الإكوادور.. |
Voilà, on forme la nouvelle brigade des Stups du comté d'Essex. | Open Subtitles | هذه هي الأهداف الجديدة لفرقة مكافحة المخدرات بـ (أسيكس) |
Richie Roberts, comté d'Essex. Je sais que vous nous attendez. | Open Subtitles | (ريتشي روبرتس)، مقاطعة (أسيكس) أعلم أنك تتوقع قدومنا |
1990 : Professeur de droit (maître de conférences 1990-1994) Université d'Essex, Colchester (Royaume-Uni) (disciplines enseignées : droit international, droits de l'homme internationaux; jurisprudence) | UN | 1990: أستاذ في القانون (محاضر 1990-1994) بجامعة أسيكس في كولشيستر بالمملكة المتحدة (الموضوعات التي درَّسها: القانون الدولي؛ حقوق الإنسان الدولية؛ فقه القانون) |
Programme de formation de l'Université d'Essex pour les hauts fonctionnaires chargés de l'administration de la justice dans les petits pays du Commonwealth (1991) | UN | برنامج تدريب كبار موظفي إدارة العدل في بلدان الكمنولث الصغيرة في جامعة أسيكس (1991) |
Programmes de formation organisés par le Centre pour les droits de l'homme de l'Université d'Essex à l'intention des juristes d'Europe orientale (1999) | UN | برامج تدريب المحامين من أوروبا الشرقية في مركز حقوق الإنسان بجامعة أسيكس (1999) |
J'aimerais que vous parliez de ce qui s'est passé sur l'Essex. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بما حدث. لـ "أسيكس". |
Vous êtes le dernier survivant de l'Essex, Monsieur. | Open Subtitles | أنت الناجي الأخير من الـ "أسيكس"؟ |
L'un de nos bateaux, l'Essex vient d'être réparé à grands frais et est prêt à reprendre la mer. | Open Subtitles | إحدى سفننا، الـ (أسيكس)، تم إصلاحها بكلفة عالية، وجاهزة للإبحار. |
L'Essex sera commandé par le capitaine George Pollard. | Open Subtitles | الـ (أسيكس)، ستكون بقيادة القبطان (جورج بولارد). |
L'Essex n'est pas retourné au port. | Open Subtitles | -الـ "أسيكس"، لم تعد إلى الميناء ؟ |
Capitaine George Pollard, de l'Essex. | Open Subtitles | القبطان (جورج بولارد)، سفينة (أسيكس) |
L'Essex a coulé, et vous n'en êtes pas responsable. | Open Subtitles | أن غرق سفينة (أسيكس) لم تكن غلطتك. |
Il a également examiné le document d'information relatif à l'atelier international d'experts sur la justice pour mineurs du HCDH prévu pour 2003 (voir cidessous), élaboré par Mme Carolyn Hamilton, de l'Université d'Essex. | UN | واستعرض أيضاً ورقة المعلومات الأساسية المقدمة إلى حلقة عمل الخبراء الدولية المعنية بقضاء الأحداث التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 2003 (انظر أدناه)، هذه الورقة التي وضعت مسودتها السيدة كارولين هاملتون، من جامعة أسيكس. |