"أشاريا" - Traduction Arabe en Français

    • Acharya
        
    • Archarya
        
    L'Ambassadeur Gyan Chandra Acharya, Représentant permanent du Népal, participait à la séance. UN وشارك في جلسة الإحاطة الممثل الدائم لنيبال السفير جيان شاندرا أشاريا.
    Voir par. 2. Troisième Vice-Président : S. E. Jayaraj Acharya (Népal) UN النائب الثالث للرئيس : سعادة الدكتور جاياراج أشاريا )نيبال(
    M. Gyan Chandra Acharya, Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant du Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN وكيل الأمين العام والممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية السيد غيان شاندرا أشاريا
    M. Gyan Chandra Acharya*, M. Gopal Bahadur Thapa**. UN السيد مادهو رامان أشاريا*، السيد غوبال باهادور ثابا**.
    M. Acharya (Népal) (interprétation de l'anglais) : Le Népal a été un ferme partisan de la Conférence sur le Moyen-Orient, tenue à Madrid en 1991. UN السيد أشاريا )نيبال( )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: لقد كانت نيبال مؤيدا صلبا لمؤتمر الشرق اﻷوسط الذي بدأ في مدريد في عام ١٩٩١.
    Troisième Vice-Président : S. E. M. Jayaraj Acharya (Népal) UN النائب الثالث للرئيس: سعادة الدكتور جابراج أشاريا )نيبال(
    En l'absence du Président, M. Acharya (Népal), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد أشاريا (نيبال).
    En l'absence du Président, M. Acharya (Népal), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد أشاريا (نيبال).
    M. Madhu Raman Acharya UN السيد مادو رامانا أشاريا
    M. Acharya (Népal), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد أشاريا (نيبال).
    M. Acharya (Népal) (parle en anglais) : Nous avons tous été touchés par la crise financière et économique. UN السيد أشاريا (نيبال) (تكلم بالإنكليزية): إن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية قد أثرت فينا جميعاً.
    M. Acharya (Népal) (parle en anglais) : Je tiens à remercier le Secrétaire général de sa présentation détaillée de son rapport sur l'activité de l'Organisation (A/65/1). UN السيد أشاريا (نيبال) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر الأمين العام على عرضه الشامل لتقريره عن أعمال المنظمة (A/65/1).
    M. Acharya (Népal) dit qu'en sa qualité de Président du Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience, son pays a pu travailler avec le bureau sortant. UN 22 - السيد أشاريا (نيبال): قال إن بلده، بوصفه رئيسا للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، يقدر الفرصة التي أتاحت له العمل مع المكتب المنتهية ولايته.
    M. Acharya (Népal) (parle en anglais) : Je tiens à remercier le Secrétaire général d'avoir présenté en détail son rapport sur l'activité de l'Organisation (A/66/1). UN السيد أشاريا (نيبال) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر الأمين العام على العرض الشامل لتقريره (A/66/1) عن أعمال المنظمة.
    M. Acharya (Népal) déclare que, dans un contexte international qui change très vite, le maintien de la paix a constamment évolué et demeure un instrument légitime de maintien de la paix et de la sécurité mondiales. UN 25 - السيد أشاريا (نيبال): قال إنه في ظل بيئة دولية متغيرة، ما فتئت عمليات حفظ السلام تتطور باستمرار، وهي لا تزال أداة ذات شرعية لصون السلم والأمن العالميين.
    M. Acharya (Népal) reprend la présidence. UN 26 - استأنف السيد أشاريا (نيبال) رئاسة الجلسة.
    puis : M. Acharya (Népal) UN وفيما بعد: السيد أشاريا (الرئيس) (نيبال)
    M. Acharya reprend la présidence. UN 48 - استأنف السيد أشاريا رئاسة الجلسة.
    Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) : M. Madhu Raman Acharya du Népal; UN لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، السيد ماظو رامان أشاريا ممثل نيبال؛
    M. Acharya (Népal) dit que le manque de capacités et de ressources continue à entraver la mise en oeuvre effective des engagements internationaux et des plans d'action des pays en développement. UN 29 - السيد أشاريا (نيبال): قال إن الافتقار إلى القدرات والموارد ما زال يعوق البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة من التنفيذ الفعال لالتزاماتها الدولية وخطط أعمالها.
    M. Gyan Chandra Archarya, Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement et Secrétaire général de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral, fait une déclaration. UN أدلى وكيل الأمين العام والممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية السيد غيان شاندرا أشاريا ببيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus