Elle a perdu la vie à cause de moi Et Elle me manque chaque jour ici-bas | Open Subtitles | لقد فقدت حياتها بسببي ** ** وأنا أشتاق إليها في كل يوم |
Vous pourrez lui dire qu'Elle me manque ? | Open Subtitles | هلا أخبرتيها بأنني أشتاق إليها ؟ |
Elle me manque aussi, mais c'est fini. | Open Subtitles | أشتاق إليها أيضاً، لكن علاقتنا انتهت |
Elle me manque cruellement, à chaque instant. | Open Subtitles | أنه قاسي أن أشتاق إليها كل لحضه |
Elle me manque. Ça me soulage de lui parler. | Open Subtitles | أشتاق إليها ومكالمتها تشعرني بتحسّن |
Oui, dites-lui qu'Elle me manque. | Open Subtitles | أجـل، أخبريها أنّني أشتاق إليها. |
Elle me manque comme la fleur manque au soleil. | Open Subtitles | أشتاق إليها كما تشتاق الشمس إلى الزهرة |
Elle me manque aussi. | Open Subtitles | أشتاق إليها أيضًا. |
Je sais. Elle me manque aussi. | Open Subtitles | أعرف، أنا أيضًا أشتاق إليها. |
C'est ma sœur. Elle me manque. | Open Subtitles | هي أختي، إنّي أشتاق إليها |
Elle me manque tellement. | Open Subtitles | أشتاق إليها كثيراً |
Elle me manque. | Open Subtitles | إنها لطيفة و أشتاق إليها |
- Elle me manque chaque jour. - Je sais. | Open Subtitles | أشتاق إليها كل يوم أعلم ذلك |
Elle me manque tellement. | Open Subtitles | أشتاق إليها كثيراً |
- Elle me manque. - Je sais. | Open Subtitles | إنّي أشتاق إليها |
Elle me manque tellement. | Open Subtitles | أشتاق إليها كثيراً. |
J'ai envie de lui dire de revenir ici, qu'Elle me manque que... je l'aime | Open Subtitles | أريد أن أخبرها بأن تعود إلى المنزل وبأني أشتاق إليها وأني... . |
Pourquoi ? Elle me manque ! | Open Subtitles | لأن أشتاق إليها |
Elle me manque. | Open Subtitles | أنا أشتاق إليها |
Mince, Elle me manque ! | Open Subtitles | تبا أشتاق إليها |