2. Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/59/102 dans lequel le Secrétaire général, se référant aux articles 158 et 159 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, invite celle-ci à nommer six personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants le 31 décembre 2004 au Comité des contributions. | UN | 2 - الرئيس: وجّه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/59/102 التي يشير فيها الأمين العام إلى المادتين 158 و 159 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ويدعو فيها هذه الأخيرة إلى تعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في لجنة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Comme il est indiqué dans le document A/60/101 du 8 mars 2005, l'Assemblée générale devra, à la session en cours, nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2006. | UN | 1 - كما ورد في الوثيقة A/60/101 المؤرخة 8 آذار/مارس 2005، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة، في دورتها الحالية، بتعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستطرأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
Comme il est indiqué dans le document A/63/101, l'Assemblée générale devra, à la session en cours, nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2009. | UN | 1 - كما ذكر في الوثيقة A/63/101، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الحالية، خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
Comme il est indiqué dans le document A/58/101 du 8 juillet 2003, l'Assemblée générale devra, à la session en cours, nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2004. | UN | 1 - جاء في الوثيقة A/58/101 المؤرخة 8 تموز/يوليه 2003، أنه على الجمعية العامة أن تعين في دورتها الحالية خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2004. |
Le Président rappelle à l'attention de la Commission les articles 155 et 156 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et dit qu'il est demandé à celle-ci de nommer cinq personnes aux sièges vacants depuis le 31 décembre 2002 au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 2 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادتين 155 و 156 من النظام الداخلي للجمعية العامة وقال إن على الجمعية العامة أن تعين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Comme indiqué dans le document publié sous la cote A/68/102/Rev.1, l'Assemblée générale sera appelée, à sa session actuelle, à nommer six personnes pour pourvoir les sièges vacants. Ces personnes seront nommées pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2014. | UN | 1 - يتعين على الجمعية العامة، حسبما ذُكر في الوثيقة A/68/102/Rev.1، أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستطرأ في عضوية لجنة الاشتراكات، لولاية مدتها ثلاث سنوات، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
Les mandats de MM. Dubinkin, Rai et Strachan arrivant à expiration le 31 décembre 2013, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-huitième session, à nommer trois personnes pour pourvoir les sièges devenus vacants. | UN | 6 - وبما أن ولاية كل من السيد دوبنكين والسيد راي والسيد ستراكان ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، سيكون على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين أن تعين ثلاثة أشخاص لملء الشواغر التي ستنتج عن ذلك. |
Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/68/105/Rev.1, dans lequel le Secrétaire général mentionne les articles 2 à 4 du Statut de la Commission et invite l'Assemblée générale à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à la Commission le 1er janvier 2014. | UN | ٢٠ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/68/105/Rev.1 التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 2 و 4 من النظام الأساسي للجنة، ودعا الجمعية العامة إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
Comme l'indique le document A/63/104, l'Assemblée générale sera appelée, à sa présente session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à la Commission de la fonction publique internationale à compter du 1er janvier 2009. | UN | 1 - على نحو ما جاء في الوثيقة A/63/104، سيتعين على الجمعية العامة أن تعين، خلال دورتها الحالية، خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
Les mandats de MM. Elkhuizen, Callejas, Kramer et Saha, de Mme Sun et de M. Yamazaki venant à expiration le 31 décembre 2007, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-deuxième session, à nommer six personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد إلكْهويزن، والسيد كاييخاس، والسيد كرامر، والسيد ساها، والسيدة سُن، والسيد يامازاكي ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الثانية والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر التي تنجم عن ذلك. |
Comme il est indiqué dans le document A/62/101/Rev.1, l'Assemblée générale devra, à la session en cours, nommer six personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2008. | UN | 1 - جاء في الوثيقة A/62/101/Rev.1، أن على الجمعية العامة أن تعيِّن في دورتها الحالية ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
Comme l'indique le document A/61/105 du 3 octobre 2006, l'Assemblée générale sera appelée, à la présente session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à la Commission de la fonction publique internationale le 1er janvier 2007. | UN | 1 - على نحو ما جاء في الوثيقة A/61/105 المؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2006 سيتعين على الجمعية العامة أن تعين، خلال دورتها الحالية، خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
Les mandats de MM. Akimoto, Dumitriu, Gharekhan, Humenny, Kandanga et Leis venant à expiration le 31 décembre 2003, l'Assemblée générale sera appelée, à sa cinquante-huitième session, à nommer six personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أكيموتو والسيد ديمتريو والسيد غاريخان والسيد هوميني والسيد كاندانغا والسيد ليس ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، يلزم أن تُعيِّن الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك. |
Comme il est indiqué dans le document A/57/102, l'Assemblée générale devra, à la session en cours, nommer six personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Comité des contributions pour un mandat de trois ans prenant effet au 1er janvier 2003. | UN | 1 - على نحو ما جاء في الوثيقة A/57/102 سيتعين على الجمعية العامة أن تعين خلال دورتها الحالية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
Comme l'indique le document A/57/105, l'Assemblée générale sera appelée, à sa présente session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à la Commission de la fonction publique internationale à compter du 1er janvier 2003. | UN | 1 - على نحو ما جاء في الوثيقة A/57/105 سيتعين على الجمعية العامة أن تعين، خلال دورتها الحالية، خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
Comme l'indique le document A/60/105 du 8 mars 2005, l'Assemblée générale sera appelée, à sa présente session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à la Commission de la fonction publique internationale à compter du ler janvier 2006. | UN | 1 - سيتعين على الجمعية العامة، كما جاء في الوثيقة A/60/105 المؤرخة 8 آذار/مارس 2005، أن تعين، خلال دورتها الحالية، خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/60/105, dans lequel le Secrétaire général, rappelant les articles 2 à 4 du Statut de la Commission de la fonction publique internationale, informe l'Assemblée générale qu'elle sera appelée à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants le 1er janvier 2006. | UN | 18 - لفت الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/60/105 التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة، مشيرا إلى المادتين 2 و 4 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية، بالحاجة إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
Les mandats de MM. Dutton, Greiver, Hassan, Iglesias, Kadiri et Ramos venant à expiration le 31 décembre 2004, l'Assemblée générale sera appelée, à sa cinquante-neuvième session, à nommer six personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد دوتون، والسيد غريفر، والسيد حسن، والسيد أغليسياس، والسيد قادري، والسيد راموس ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، يلزم أن تُعيِّن الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك. |
Comme l'indique le document A/59/106 du 6 juillet 2004, l'Assemblée générale sera appelée, à sa présente session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à la Commission de la fonction publique internationale à compter du 1er janvier 2005. | UN | 1 - سيتعين على الجمعية العامة، كما جاء في الوثيقة A/59/106 المؤرخة 6 تموز/يوليه 2004، أن تعين، خلال دورتها الحالية، خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
Comme il est indiqué dans le document A/59/101 du 6 juillet 2004, l'Assemblée générale devra, à la session en cours, nommer six personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2005. | UN | 1 - جاء في الوثيقة A/59/101 المؤرخة 6 تموز/يوليه 2004، أنه على الجمعية العامة أن تعيِّن في دورتها الحالية ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
Le Président rappelle à l'attention de la Commission les articles 158 et 159 du règlement intérieur de l'Assemblée générale et dit qu'il est demandé à celle-ci de nommer 6 personnes aux sièges vacants depuis le 31 décembre 2002 au Comité des contributions. | UN | 8 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادتين 158 و 159 من النظام الداخلي للجمعية العامة وقال إن على الجمعية العامة أن تعين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في لجنة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Comme indiqué dans le document publié sous la cote A/68/102/Rev.1, l'Assemblée générale sera appelée, à sa session actuelle, à nommer six personnes pour pourvoir les sièges vacants. Ces personnes seront nommées pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2014. | UN | 1 - يتعين على الجمعية العامة، حسبما ذُكر في الوثيقة A/68/102/Rev.1، أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستطرأ في عضوية لجنة الاشتراكات، لولاية مدتها ثلاث سنوات، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
Comme il est indiqué dans le document A/57/101 du 10 juillet 2002, l'Assemblée générale sera appelée, à sa présente session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges devenus vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; ces personnes seront nommées pour une durée de trois ans à compter du 1er janvier 2003. | UN | 1 - كما جاء في الوثيقة A/57/101 المؤرخة 10 تموز/يوليه 2002، على الجمعية العامة أن تعين، في دورتها الحالية، خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003. |