"أشخاص وأصيب" - Traduction Arabe en Français

    • personnes ont été tuées et
        
    • personnes sont mortes et
        
    Cinq personnes ont été tuées et trois blessées, dont une femme enceinte de six mois; UN وقتل ٥ أشخاص وأصيب ٣ آخرون، منهم سيدة حامل في شهرها السادس.
    Cinq personnes ont été tuées et trois blessées, dont une femme enceinte de six mois; UN وقتل ٥ أشخاص وأصيب ٣ آخرون، منهم سيدة حامل في شهرها السادس.
    D'après les chiffres officiels, 10 personnes ont été tuées et 168 blessées. UN ووفقاً للإحصاءات الرسمية، قُتل 10 أشخاص وأصيب 168 آخرون.
    À la suite des affrontements, trois personnes ont été tuées et 29 membres des FAFN ainsi que deux civils ont été blessés. UN وجراء المناوشات، قُتِل ثلاثة أشخاص وأصيب 29 فرداً من القوات المسلحة التابعة للقوات الجديدة ومدنيَّون.
    Trois personnes sont mortes et peutêtre 10 autres ont été blessées lorsque deux mines antivéhicule ont explosé dans des incidents distincts qui se sont produits dans la capitale du Burundi. UN قتل ثلاثة أشخاص وأصيب نحو 10 أشخاص آخرين بجراح عند انفجار لغمين مضادين للمركبات في حادثين منفصلين في عاصمة بوروندي.
    Trois personnes ont été tuées et 23 blessées. L'enquête a révélé que l'auteur de cet acte terroriste était un certain A. Airiyan. UN وفي ذلك العمل الإرهابي، قتل ثلاثة أشخاص وأصيب 23 بجراح. وحدد التحقيق شخصاً يُدعى أ.
    Sept personnes ont été tuées et 16 autres grièvement blessées par l'explosion d'une mine antivéhicule. UN قتل سبعة أشخاص وأصيب 16 بجراح خطيرة نتيجة انفجار لغم مضاد للمركبات تحت حافلة.
    Au moins huit personnes ont été tuées et 30 blessées. UN وقد قتل على الأقل ثمانية أشخاص وأصيب 30 شخصا بجراح.
    Sept personnes ont été tuées et 15 autres blessées. UN وقد قتل نحو 7 أشخاص وأصيب 15 آخرون بجراح.
    Six personnes ont été tuées et 12 blessées par des tirs d'armes individuelles. UN وقتل ستة أشخاص وأصيب ١٢ شخصا نتيجة إطلاق النار عليهم من أسلحة خفيفة.
    Au cours des échanges de tirs, trois personnes ont été tuées et plus de 20 autres blessées, dont des membres de l'armée libanaise. UN وفي تبادل لإطلاق النار، قُتل ثلاثة أشخاص وأصيب أكثر من 20 آخرين بجروح بينهم عدد من أفراد الجيش اللبناني.
    Trois personnes ont été tuées et une grièvement blessée lorsqu'un appareil non identifié a bombardé les villages d'Ein Bessar et Hatan. UN وقتل ثلاثة أشخاص وأصيب واحد بجروح خطيرة عندما قصفت طائرة مجهولة الهوية قريتي عين بسار وحطان.
    Selon l'Armée de libération du Soudan, 8 personnes ont été tuées et 24 autres blessées. UN ووفقا لما ذكره جيش تحرير السودان، قتل جراء هذا الهجوم ثمانية أشخاص وأصيب أربعة وعشرون آخرون بجروح.
    Pendant la cérémonie destinée à rappeler le souvenir de 18 policiers croates qui ont trouvé la mort à cet endroit il y a deux ans, trois personnes ont été tuées et huit autres blessées par une mine ennemie. UN فأثناء الاحتفال بذكرى ضباط الشرطة الكرواتيين الذين لقوا حتفهم في هذا المكان منذ عامين، قُتل ٣ أشخاص وأصيب ٨ آخرون من جراء انفجار لغم وضعه اﻷعداء.
    En une seule journée, le 21 novembre 1994, à Tuzla, 5 personnes ont été tuées et 19 blessées. UN وفي يوم واحد فقط، هو ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، قُتل خمسة أشخاص وأصيب ٩١ شخصا في توزلا.
    En une seule journée, le 21 novembre 1994, à Tuzla, 5 personnes ont été tuées et 19 blessées. UN وفي يوم واحد فقط، هو ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، قُتل خمسة أشخاص وأصيب ٩١ شخصا في توزلا.
    * Un véhicule pick-up a roulé sur une mine autre qu'une mine antipersonnel dans la province de Cunene. Trois personnes ont été tuées et une a été gravement blessée. UN :: مرَّت شاحنة من نوع بيك - أب فوق لغم من غير الألغام المضادة للأفراد في مقاطعة كونينيه، فقُتل ثلاثة أشخاص وأصيب شخص إصابة بالغة.
    Cinq personnes ont été tuées et trois autres ont été blessées. UN قتل خمسة أشخاص وأصيب ثلاثة بجراح.
    Quatre personnes ont été tuées et trois autres blessées lorsque des hommes de la milice du chef de guerre Indha Adde ont ouvert le feu sur ce qu'ils prétendent être des bandits à proximité du village de Busley Daud dans la région du Bas-Shabelle. UN قتل أربعة أشخاص وأصيب ثلاثة بجراح عندما اشتبكت الميليشيا التابعة لأمير الحرب إندا آدي مع من زعمت أنهم قطاع طرق بالقرب من قرية بسلي دود في شبيلي السفلى.
    Toutefois, la possibilité que des individus puissent être tués en conséquence des attentats était extrêmement forte et, de fait, quatre personnes ont été tuées et une soixantaine d'autres blessées. UN بيد أن احتمال قتل أشخاص بسبب تلك الاعتداءات كان احتمالا قويا للغاية. وفي الواقع، فقد قتل أربعة أشخاص وأصيب حوالي 60 شخصا بجروح.
    Une mine antivéhicule a explosé sous un minibus; huit personnes sont mortes et 22 ont été blessées. UN قتل ثمانية أشخاص وأصيب 22 بجراح(38).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus