"أشرح موقف" - Traduction Arabe en Français

    • expliquer la position
        
    • exprimer la position
        
    À cet égard, je voudrais expliquer la position du Gouvernement japonais. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشرح موقف حكومة اليابان.
    En même temps, je voudrais expliquer la position de nos délégations vis-à-vis du paragraphe 6 du projet de résolution en question. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أشرح موقف وفدي فيما يتعلق بالفقرة 6 من منطوق مشروع القرار المعني.
    Toutefois, je voudrais expliquer la position de ma délégation à l'égard de certaines failles de la Convention - car elle a des lacunes - que je vais exposer maintenant. UN ولكني أود أن أشرح موقف وفدي فيما يتعلق ببعض عيوب الاتفاقية.
    J'aimerais maintenant expliquer la position de la délégation chinoise au sujet de certaines des grandes questions sur lesquelles butent les négociations. UN وأود اﻵن أن أشرح موقف الوفد الصيني من بعض القضايا الرئيسية التي تتناولها المفاوضات.
    Avant la fin de la première partie de la session de cette année, j'aimerais expliquer la position de la délégation chinoise en ce qui concerne certaines des questions importantes des négociations sur le TICE. UN وقبل نهاية الجزء اﻷول من دورة هذا العام، أود أن أشرح موقف الوفد الصيني من بعض القضايا الهامة في المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    M. Yativ (Israël) (interprétation de l'anglais) : J'aimerais expliquer la position de ma délégation au sujet du projet de résolution A/C.1/49/L.16/Rev.1. UN السيد ياتيف )إسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشرح موقف وفدي إزاء مشروع القرار A/C.1/49/L.16/Rev.1.
    J'aimerais expliquer la position de ma délégation. UN وأود أن أشرح موقف وفدي.
    Je voudrais également expliquer la position de ma délégation sur le projet de résolution A/C.1/65/L.48, intitulé < < Traité d'interdiction complète des essais nucléaires > > . UN أود أيضاً أن أشرح موقف وفدي إزاء مشروع القرار A/C.1/65/L.48، المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " .
    M. Najafi (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Je prend la parole pour expliquer la position de ma délégation sur deux projets de résolution. UN السيد نجفي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لكي أشرح موقف وفدي بالنسبة لمشروعي قرارين.
    M. Anshor (Indonésie) (parle en anglais) : Je suis heureux de pouvoir expliquer la position de ma délégation en ce qui concerne la résolutions qui vient d'être adoptée. UN السيد أنشور (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): يسرني أن أشرح موقف وفد بلدي من القرار الذي اعتمد قبل قليل.
    Mme Fedorovich (Bélarus) (parle en russe) : Je voudrais expliquer la position de ma délégation sur le projet de résolution A/C.1/63/L.56. UN السيدة فيدوروفيتش (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): أود أن أشرح موقف وفد بلدي بشأن مشروع القرار A/C.1/63/L.56.
    Enfin, je voudrais expliquer la position des États-Unis concernant le projet de résolution A/C.1/64/L.54, intitulé < < Vers un monde exempt d'armes nucléaires : accélération de la mise en œuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire > > . UN وأخيرا، أود أن أشرح موقف الولايات المتحدة إزاء مشروع القرار A/C.1/64/L.54، المعنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي " .
    M. Najafi (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Je prends la parole pour expliquer la position de ma délégation sur le projet de résolution sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE), A/C.1/62/L.28*. UN السيد نجفي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لكي أشرح موقف وفد بلدي إزاء مشروع القرار بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (A/C.1/62/L.28*).
    M. Bielsa (Argentine) (parle en espagnol) : C'est pour moi un grand honneur et une grande responsabilité d'expliquer la position du Groupe de Rio s'agissant de la problématique fondamentale du financement du développement. UN السيد بيلسا (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): إنه لشرف عظيم ومسؤولية كبيرة أن أشرح موقف مجموعة ريو فيما يتعلق بالمسائل الأساسية الخاصة بتمويل التنمية.
    M. Mine (Japon) (parle en anglais) : Je souhaite expliquer la position du Japon sur le projet de résolution publié sous la cote A/C.1/59/L.33, sur la vérification sous tous ses aspects. UN السيد ماين (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشرح موقف اليابان إزاء مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.33، بشأن التحقق بجميع جوانبه.
    M. Al-Hassan (Oman) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi d'expliquer la position de ma délégation après le vote sur le projet de résolution figurant dans le document A/C.1/56/L.43*, qui vient d'être adopté. UN السيد الحسن (عمان) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أشرح موقف وفدي بعد التصويت على مشروع القرار A/C.1/56/L.43*، الذي اعتمد من فوره.
    M. Than (Myanmar) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais expliquer la position de ma délégation sur les projets de résolution concernant les mines terrestres antipersonnel faisant l'objet respectivement des documents A/C.1/52/L.1 et A/C.1/52/L.23/Rev.1. UN السيد ثان )ميانمار( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشرح موقف وفدي فيما يتعلق بمشروعـــي القرارين بشأن اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفـــــراد الواردين في الوثيقتين A/C.1/52/L.1 و A/C.1/52/L.25/Rev.1.
    Mme Mercier-Jurgensen (France) : Je voudrais expliquer la position de mon pays relativement au projet de résolution VIII. Comme la délégation française l'a fait valoir en Première Commission en détail, ma délégation ne peut s'associer à la décision prise sur ce texte, à l'adoption duquel nous ne souhaitons pas pour autant faire obstacle. UN السيدة مرسيير يرغنسن (فرنسا) (تكلمت بالفرنسية): أود أن أشرح موقف بلدي من مشروع القرار الثامن. وكما بين الوفد الفرنسي بالتفصيل في اللجنة الأولى، لا يسعنا أن نؤيد القرار المتخذ بشأن هذا النص.
    M. Weston (Royaume-Uni) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais tout d'abord expliquer la position du Royaume-Uni sur le projet de résolution A/C.1/49/L.5/Rev.1, concernant le rapport de la Commission du désarmement. UN السيد وستون )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أولا أن أشرح موقف المملكة المتحدة من مشروع القرار A/C.1/49/L.5/Rev.1 بشأن تقرير هيئة نزع السلاح.
    M. Jaguaribe (Brésil) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais expliquer la position de ma délégation sur les projets de résolution A/C.1/49/L.36 et L.33/Rev.1. UN السيد هاواريبه )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشرح موقف وفد بلدي من مشروعي القرارين A/C.1/49/L.36 و L.33/Rev.1.
    Qu'il me soit permis d'exprimer la position de mon pays en ce qui concerne l'évolution de la situation internationale. UN واسمحوا لي أن أشرح موقف بلدي إزاء تطور الحالة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus