"أشعر بأنني" - Traduction Arabe en Français

    • Je me sens
        
    • Je sens que je
        
    • J'ai l'impression d'être
        
    • me sentir
        
    • je suis
        
    • impression de
        
    • me sentais
        
    • Je crois que je
        
    • J'ai l'impression que
        
    Je Je me sens comme si je devenais doux ou un truc comme ça. Open Subtitles أشعر بأنني اكتسبت بعض الليونة ، أو شيء من هذا القبيل
    Je trouve qu'elle a raison car même si je ne ressemble à personne Je me sens vraiment chez moi. Open Subtitles أعتقد بأنها محقة على الرغم من أنني لا أبدو مثل الآخرين أشعر بأنني في دياري
    Ça s'est su, et j'ai d'abord été fâché, mais... maintenant Je me sens populaire. Open Subtitles انتشر الأمر وفالبداية كنت غاضبا لكن الآن أشعر بأنني ذا شعبية
    C'est si injuste, Je sens que je vais m'évanouir. Open Subtitles هذا غير عادل بحيث أنني أشعر بأنني سأخرج عن طوري.
    J'ai l'impression d'être coincé entre deux mondes, et elle n'est pas là non plus. Open Subtitles أشعر بأنني عالق بين عالمين وهي ليست به أيضاً
    je suis assez viril pour me sentir homme à côté de ma femme en pantalon. Open Subtitles أنا رجل كفاية لأن أشعر بأنني رجل بجانب امرأتي وهي ترتدي بنطال.
    Tout le monde est parfait mais Je me sens si idiote. Open Subtitles جميعهم يقومون بعمل رائع لكن أشعر بأنني حمقاء حقاً
    Et personnellement, Je me sens prêt à aller de l'avant. Open Subtitles وشخصياً ، أشعر بأنني جاهز للتعود على المستقبل
    Je me sens plus forte avec une arme, plus puissante. Open Subtitles وأنا أحمل سلاح أشعر بأنني اقوى وأكثر سلطة
    Je me sens comme si j'avais 60 ans de plus. Open Subtitles عليّ الإعتراف بأنني أشعر بأنني أكبر بـ60 سنة
    Je me sens comme si je perdais une queue ! * (*Forme de bonheur) Open Subtitles أشعر بأنني على وشك أن أفقد ذيل من ذيولي من السعادة
    Je nage dans l'océan, je fais pousser mes plants, et Je me sens chanceux. Désolé, maman. Open Subtitles انا اسبح في المحيط, وانا ازرع نباتاتي, وأنا أشعر بأنني محظوظ آسف, امي
    Elle m'apporte la lumière quand Je me sens perdu, la chaleur quand j'ai froid, Open Subtitles إنها تمنحني الضوء عندما أشعر بأنني تائه الدفء عندما أشعر بالبرد
    Je me sens devenir Mac dingue... 15 minutes plus tard Open Subtitles أشعر بأنني أصبحت ماك مجنون وبعد 15 دقيقة
    Je me sens mieux de vous voir là, les gars. Open Subtitles أشعر بأنني أفضل كثيراً لوجودكم هنا يا شباب
    Ma mère était une bonne et je prenais mes repas dans la cuisine, au sous-sol, alors Je me sens comme à la maison. Open Subtitles سيدتي، كنت ابن خادمة منزل وكنت أتناول 3 وجبات في اليوم في مطبخ في أسفل الأرض لذا، تجعلينني أشعر بأنني في المنزل
    Je me sens si heureuse et bien et je suis si contente de le faire et j'espère que je pourrais être un modèle pour d'autres et ne pas les pousser. Open Subtitles أشعر بأنني مبارَكة وبأحسن حال وتغمرني السعادة بالقيام بهذا وأتمنى أن أكون قدوةً يحتذى بها للآخرين
    Je sens que je continue à recevoir ces messages de lui. Open Subtitles أشعر بأنني لا أزال أتلقى تلك الرسائل منه
    J'ai l'impression d'être dans une publicité, et quelqu'un va me tendre un Starbust. Open Subtitles أشعر بأنني في إعلان تلفزيوني و على وشك أن يتم إعطائي بعض الحلوى
    La façon dont tu agis me fais me sentir plus comme un défouloir qu'une amie. Open Subtitles الطريقة التي تتصرف بها تجعلني أشعر بأنني رفيقة أقل وأكثر كعاهرة.
    je suis intimidée à l'idée de prendre ces fonctions à l'ouverture de la session de 2004. UN وإنني في الحقيقة أشعر بأنني أصغر من أن أتولى هذه المهام في بداية دورة هذه السنة.
    J'ai l'impression de l'avoir mené en bateau avec toutes ces folies, et j'en ai honte. Open Subtitles أشعر بأنني جعلته يمضي لذلك الطريق مع جميع ذلك الهراء إنني خجلة
    Je me sentais inutile et en plus je leur retirais un peu de la nourriture qu'ils avaient gagnée. UN كنت أشعر بأنني لا أصلح لشيء، واﻷكثر من ذلك إنني كنت آخذ قدراً من الطعام الذي كانوا قد حصلوا عليه.
    Je crois que je ne trouverai jamais un mec qui m'aimera. Open Subtitles أنا فقط أشعر بأنني لن أجد شخص ما يحبني
    Des jours J'ai l'impression que je ne le connais pas du tout. Il est sur Facebook! Open Subtitles بعض الأيام , أنا أشعر بأنني لا أعرفه مطلقا انه على الفيس بوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus